Темный режим

Non Me Lo So Spiegare

Оригинал: Tiziano Ferro

Не могу себе объяснить этого

Перевод: Вика Пушкина

Un po' mi manca l'aria che tirava

Мне немного не хватает той обстановки,

O semplicemente la tua bianca schiena

Или просто твоей бледной спины

Na na na na na na na na

На на на на на на на на

E quell'orologio non girava

И те часы не ходили,

Stava fermo sempre da mattina a sera

Были неподвижны с утра до вечера,

Come me lui ti fissava

Как и я, они пристально смотрели на тебя.

Io non piango mai per te

Я никогда не плачу по тебе,

Non farò niente di simile

Ничего похожего не сделаю

No, mai

Нет, никогда

No no no no no no no no

Но но но но но но но но

Sì, lo ammetto, un po' ti penso

Да, я признаю, что немного думаю о тебе,

Ma mi scanso

Но я отстраняюсь,

Non mi tocchi più

Ты меня больше не волнуешь

Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare

Я только думал, насколько бесполезно бредить

E credere di stare bene quando è inverno e te

И думать, что чувствуешь себя хорошо, когда зима, а ты

Togli le tue mani calde

Убираешь свои горячие руки,

Non mi abbracci e mi ripeti che son grande

Не обнимаешь меня и повторяешь, что я знаменитый,

Mi ricordi che rivivo in tante cose

Напоминаешь мне, что я оживаю во многих вещах

Na na na na na na na na

На на на на на на на на

Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale

Дома, книги, авто, путешествия, страницы журналов,

Che anche se non valgo niente perlomeno a te

Даже если ничего не значу, по крайней мере, для тебя,

Ti permetto di sognare

Я позволяю тебе мечтать,

E se hai voglia, di lasciarti camminare

И если ты хочешь, отпускаю тебя,

Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare

Прости, знаешь, не хотел бы тебя беспокоить,

Ma vuoi dirmi come questo può finire?

Но не хочешь ли сказать мне, как это можно прекратить?

Non me lo so spiegare

Не могу себе объяснить этого,

Io non me lo so spiegare

Я не могу себе объяснить этого

La notte fonda e la luna piena

Глубокая ночь и полная луна

Ci offrivano da dono solo l'atmosfera

Нам предлагали в качестве дара лишь атмосферу,

Ma l'amavo e l'amo ancora

Но я любил её и ещё люблю,

Ogni dettaglio è aria che mi manca

Каждая деталь — это воздух, которого мне не хватает,

E se sto così sarà la primavera

И если я себя так чувствую, значит будет весна,

Ma non regge più la scusa

Но нет больше основания для оправданий

Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare

Я только думал, насколько бесполезно бредить

E credere di stare bene quando è inverno e te

И думать, что чувствуешь себя хорошо, когда зима, а ты

Togli le tue mani calde

Убираешь свои горячие руки,

Non mi abbracci e mi ripeti che son grande

Не обнимаешь меня и повторяешь, что я знаменитый,

Mi ricordi che rivivo in tante cose

Напоминаешь мне, что я оживаю во многих вещах

Na na na na na na na na

На на на на на на на на

Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale

Дома, книги, авто, путешествия, страницы журналов,

Che anche se non valgo niente perlomeno a te

Даже если ничего не значу, по крайней мере, для тебя,

Ti permetto di sognare

Я позволяю тебе мечтать

Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare

Я только думал, насколько бесполезно бредить

E credere di stare bene quando è inverno e te

И думать, что чувствуешь себя хорошо, когда зима, а ты

Togli le tue mani calde

Убираешь свои горячие руки,

Non mi abbracci e mi ripeti che son grande

Не обнимаешь меня и повторяешь, что я знаменитый,

Mi ricordi che rivivo in tante cose

Напоминаешь мне, что я оживаю во многих вещах

Na na na na na na na na

На на на на на на на на

Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale

Дома, книги, авто, путешествия, страницы журналов,

Che anche se non valgo niente perlomeno a te

Даже если ничего не значу, по крайней мере, для тебя,

Ti permetto di sognare

Я позволяю тебе мечтать,

E se hai voglia, di lasciarti camminare

И если ты хочешь, отпускаю тебя,

Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare

Прости, знаешь, не хотел бы тебя беспокоить,

Ma vuoi dirmi come questo può finire?

Но не хочешь ли сказать мне, как это можно прекратить?

Ma vuoi dirmi come questo può finire?

Но не хочешь ли сказать мне, как это можно прекратить?

Sì, ma vuoi dirmi come questo può finire?

Да, но не хочешь ли сказать мне, как это можно прекратить?