Темный режим

La Differenza Tra Me E Te

Оригинал: Tiziano Ferro

Разница между мной и тобой

Перевод: Никита Дружинин

La differenza tra me e te non l' ho capita

Я так и не понял, в чём разница между мной и тобой,

veramente e in fondo veramente bene me e te

Так и не понял сути этого различия,

Uno dei due sa farsi male l'altro meno

Кроме того, что один из нас знает, что другому больно,

Però me e te quasi una negazione.

И в этом мы практически противоречим друг другу.

Io mi perdo nei dettagli, nei disordini, tu no

Я окончательно запутался в этом бардаке, ты же — нет,

E temo il tuo passato e il mio passato ma tu no

Я боюсь нашего с тобою прошлого, ты же — нет,

Me e te e' così chiaro

Между нами оно понятно,

Sembra difficile

И кажется сложным.

La mia vita mi fa perdere il sonno sempre

Моя жизнь постоянно заставляет меня терять покой,

Mi fa capire che è evidente la differenza tra me e te

Заставляет понять, насколько очевидна разница между мной и тобой,

Poi mi chiedi come sto

А затем ты спрашиваешь, как я? –

E il tuo sorriso spegne i tormenti e le domande

И от твоей улыбки угасают мои мучения и вопросы

A stare bene, a stare male, a torturarmi a chiedermi perchè

Что есть добро, что есть зло, все эти изматывающие меня бесконечные "почему?"

La differenza tra me e te

Разница между нами:

Tu come stai, bene, io come sto, boh.. e..

"Ты как? — Хорошо, а ты как? — Так себе..."

Uno sorride di com'è, l'altro piange cosa non è

Один радуется самим собой, другой плачет по чему-то иному,

E penso sia un errore

И, на мой взгляд, это неправильно.

Io ho due o tre certezze,

У меня есть два или три незыблемых принципа,

Una pinta e qualche amico

Одна пинта и несколько друзей,

Tu hai molte domande, alcune pessime, lo dico

А у тебя есть куча вопросов, и, хочу заметить, кое-какие из них отвратительные...

Elementare..

Элементарно,

Non volere andare via

Я не желаю уходить, несмотря на то, что

La mia vita mi fa perdere il sonno sempre

Моя жизнь постоянно заставляет меня терять покой,

Mi fa capire che è evidente la differenza tra me e te

Заставляет понять, насколько очевидна разница между мной и тобой,

Poi mi chiedi come sto

А затем ты спрашиваешь, как я? –

E il tuo sorriso spegne i tormenti e le domande

И от твоей улыбки угасают мои мучения и вопросы

A stare bene, a stare male, a torturarmi, a chiedermi perchè

Что есть добро, что есть зло, все эти изматывающие меня бесконечные "почему?"

E se la mia vita ogni tanto azzerasse l'inutilità

И если бы моя жизнь иногда аннулировала тщетность

di queste insicurezze non te lo direi

Моих сомнений, я не стал бы тебе об этом говорить,

Ma se un bel giorno affacciandomi alla vita tutta la tristezza

Но если одним прекрасным днём моя жизнь покажет мне, что все печали прошли,

fosse già finita verrei da te.

Я вернусь за тобою.

Poi mi chiedi come sto

А затем ты спрашиваешь, как я? –

E il tuo sorriso spegne i tormenti e le domande

И от твоей улыбки угасают мои мучения и вопросы...

Perchè la differenza tra me e te

Разница между нами:

Tu come stai, bene, io come sto, boh.. e..

"Ты как? — Хорошо, а ты как? — Так себе..."

Uno sorride di com'è, l'altro piange cosa non è

Один радуется самим собой, другой плачет по чему-то иному,

E penso sia bellissimo, penso sia bellissimo

И, я думаю, это прекрасно, думаю, это прекрасно...