Темный режим

In Bagno in Aereoporto

Оригинал: Tiziano Ferro

В уборной аэропорта

Перевод: Вика Пушкина

In questo caso direi proprio che non è una tragedia

Знаешь, в данной ситуации я бы не стал называть это трагедией...

Non andare a cena vacci solo tu

Да, я не пойду с тобой на ужин, иди туда одна.

E separarsi direi proprio che non è una tragedia

Да и расставание... Это тоже не так и трагично в данном случае.

Oh oh...mi senti...oh oh

Ох, ох, ты хоть меня слышишь? Ох, ох...

Quando tornerai a casa non sarò li a romperti

Когда вернёшься домой, меня там уже не будет, и никто не станет тебе надоедать,

Quando prenderò il treno non mi assorderai col telefono

Но и ты не доставай меня звонками, когда я сяду на поезд...

Oh oh...è inutile che fai finta di niente

Ох, ох... Бесполезно притворяться, что всё хорошо.

Oh oh...parlare con un muro è più esaltante

Ох, ох... Говорить со стеной и то приятнее...

Non ero mai morto in bagno in aeroporto

Я никогда не умирал в уборной в аэропорту,

Al ricordo di lui che bacia te..e vabè

Вспоминая, как вы целовались, ладно...

Oh oh...non piangere non voglio farti un torto

О, не рыдай, я не хочу, чтобы ты страдала,

Oh oh...ti sto parlando non guardarmi storto

Ох, не надо на меня так косо смотреть...

Che bello son morto in bagno in aeroporto

Да, это было очень мило, когда я умирал в уборной аэропорта.

Dove? In aeroporto

Где? В аэропорту.

Dove? In aeroporto

Где? В аэропорту.

Mi dici...

Ты мне говоришь:

"In questo caso direi proprio che le scuse puoi infilarle

"Знаешь, в данной ситуации, можешь засунуть свои извинения,

gentilmente dove

Сейчас скажу любезнее...

preferisci tu"

Короче, куда сам захочешь!"

ma no ti prego dai non dire questo amore...ehm...

Нет, прошу, любимая, не надо так говорить...кхм...

scusa non volevo rimaniamo amici dai

В общем, давай останемся друзьями?

quando uscirò col cane puoi venire insieme a me

Когда я пойду выгуливать собаку, можешь пойти вместе со мной...

no su dai smetti di urlare rendi tutto più difficile

Не надо, не начинай кричать, ты только всё усложнишь!

Oh oh...è inutile che fai finta di niente

Ох, ох... Бесполезно притворяться, что всё хорошо.

Oh oh...parlare con un muro è più esaltante

Ох, ох... Говорить со стеной и то приятнее...

Non ero mai morto in bagno in aeroporto

Я никогда не умирал в уборной в аэропорту,

Al ricordo di lui che bacia te...e vabè

Вспоминая, как вы целовались, ладно...

Oh oh...non piangere non voglio farti un torto

О, не рыдай, я не хочу, чтобы ты страдала,

Oh oh...ti sto parlando non guardarmi storto

Ох, не надо на меня так косо смотреть...

Che bello son morto in bagno in aeroporto

Да, это было очень мило, когда я умирал в уборной аэропорта.

Dove? In aeroporto

Где? В аэропорту.

Dove? In aeroporto

Где? В аэропорту.

Quello che non hai capito ora

То, что ты сейчас не поняла,

Credo non lo capirai mai più

Ты уже точно не поймёшь никогда.

Quindi amore io darei la colpa

Так что, любимая, посмотрим правде в глаза:

Un po' a me un po' a te

Виноваты мы оба в равной степени!

Guarda come il cielo si colora

Погляди, как небо становится ясным,

Ora che non stiamo insieme più

Хотя сейчас мы уже не пара.

Conto alla rovescia di un amore

Я веду обратный отсчёт нашей любви:

Tre due uno Fiesta!

Три, два, один — Ура!

Oh oh...è inutile che fai finta di niente

Ох, ох... Бесполезно притворяться, что всё хорошо.

Oh oh...parlare con un muro è più esaltante

Ох, ох... Говорить со стеной и то приятнее...

Non ero mai morto in bagno in aeroporto

Я никогда не умирал в уборной в аэропорту,

Al ricordo di lui che bacia te...e vabè

Вспоминая, как вы целовались, ладно...

Oh oh...non piangere non voglio farti un torto

О, не рыдай, я не хочу, чтобы ты страдала,

Oh oh...ti sto parlando non guardarmi storto

Ох, не надо на меня так косо смотреть...

Che bello son morto in bagno in aeroporto

Да, это было очень мило, когда я умирал в уборной аэропорта.

Dove? In aeroporto

Где? В аэропорту.

Dove? In aeroporto

Где? В аэропорту.