Темный режим

Yo No Se Que Hacer

Оригинал: Tito El Bambino

Я не знаю, что мне делать

Перевод: Вика Пушкина

La busco

Я ищу ее

Y no la encuentro, se marcho con el viento

И не могу найти, она ушла вместе с ветром.

Cuéntale que yo mande a decirle

Скажи ей, что я приказал передать,

Que para hablarle claro y no mentirle

Что мне нужно поговорить с ней прямо и на чистоту.

Yo no se que hacer si ya no esta

Я не знаю, что мне делать без нее.

Dile que extraño su cuerpo

Скажи ей, что я скучаю по ее телу.

Dile que esto es un desvelo

Скажи ей, что я страдаю

De amor...

От любви.

Yo no se que hacer sin su querer

Я не знаю, что мне делать без ее любви

Las noches se hacen largas, desde que se fue

Ночи становятся долгими, с тех пор, как она ушла.

Nada es igual, no, yo lo se

Все изменилось, нет, я знаю,

Pero quizás algún día la volveré a ver

Но, возможно, когда-нибудь я увижу ее снова.

Y que será

И что будет

De ti y de mi ahora en las noches oscuras

С тобой и мной, теперь, долгими темными ночами,

Quien devorara tu cuerpo con locura

Кто будет безумно ублажать твое тело?

Yo aquí celandote y otro buscando

Пока я страдаю от ревности здесь, кто-то другой

Solo para hacer contigo travesuras

Хочет лишь поразвлечься с тобой.

Así que ven, sácame de dudas

Поэтому вернись, избавь меня от сомнений,

Y que te extraño, dile luna

Я скучаю по тебе, скажи ей Луна,

Que si no es con ella

Что без нее

Que no quiero con ninguna

Мне никто больше не нужен,

No quiero a ninguna

Никто мне не нужен.

Yo no se que hacer nena

Я не знаю, что мне делать, детка.

Si tu me quieres a mi

Если ты любишь меня,

Que yo no puedo comprender, vuelve

То я не понимаю, вернись.

Que las noches no son igual

Ночи не такие долгие,

Si te tengo junto a mi, me duele

Когда ты рядом со мной, мне больно.

Yo no se que hacer sin su querer

Я не знаю, что мне делать без ее любви

Las noches se hacen largas, desde que se fue

Ночи становятся долгими, с тех пор, как она ушла.

Nada es igual, no, yo lo se

Все изменилось, нет, я знаю,

Pero quizás algún día, la volveré a ver

Но, возможно, когда-нибудь я увижу ее снова.

Duele, como duele la soledad

Больно, одиночество причиняет боль,

Veo tu foto y lloro por que no estas

Я вижу твою фотографию и плачу от того, что ты не со мной.

Cuanta falta me hace, oir tu voz

Как же мне хочется услышать твой голос,

Sentirte mía

Чувствовать тебя моей.

Sentir tu mano pasando por toda mi piel

Чувствовать, как ты проводишь своей рукой по всему моему телу,

Bañados en sudor, esperando el amanecer

Как мы, потея, встречаем рассвет.

Y duele, cuanta falta me hace y hiere

И больно, как же мне не хватает тебя,

Como duele

Как же больно!

Y no lo creo

Я не могу в это поверить,

Las noches largas se hacen un tormento

Долгие ночи превращаются в кошмар.

Háblame claro y dime como te ha ido

Скажи мне прямо, как идут дела?

Quiero saber como te trata y si con el

Я хочу знать, как он обращается с тобой, и чувствуешь ли ты с ним,

Sientes lo mismo que conmigo

То же самой, что и со мной.

Yo no se que hacer sin su querer

Я не знаю, что мне делать без ее любви

Las noches se hacen largas, desde que se fue

Ночи становятся долгими, с тех пор, как она ушла.

Nada es igual, no, yo lo se

Все изменилось, нет, я знаю,

Pero quizás algún día, la volveré a ver

Но, возможно, когда-нибудь я увижу ее снова.

El Patron

Эль Патрон

Don

Дон

Tito "el Bambino"

Тито "Бамбино"