Темный режим

Te Encontraré

Оригинал: Tito El Bambino

Я найду тебя

Перевод: Вика Пушкина

Ya van a ser las seis de la mañana,

Уже почти шесть утра,

Yo como loco y tu como si nada,

Я схожу с ума, а ты делаешь вид, что ничего не происходит,

Me ahogo en una oscura llamarada,

Я сгораю в тёмном пламени,

Que me atormenta y se esconde en mi almohada.

Которое терзает меня и прячется под моей подушкой.

Dime que voy a hacer si no me llamas,

Скажи мне, что я могу сделать, если ты мне не звонишь,

Que lo pide mi piel con tantas ganas,

Ведь моё тело так этого желает,

Tendré que resignarme sin querer,

Я не хочу, но должен буду с этим примириться,

Y olvidar que tu me amas, you love me,

И забыть, что ты меня любишь, ты меня любишь,

Love...

Любишь...

Tu no puedes negarme que fui yo,

Ты не можешь отрицать, что я был

Tuyo sin peros... "Ay amor..."

Твоим, без всяких "но"... "Ай, любовь моя..."

Me desespero... "Corazón!"

Я в отчаянии... "Сердце моё!"

Me voy a tener que revelarme,

Я должен буду забыть о тебе,

Y no quiero no, no!

Но я не хочу, нет, нет!

No me obligues por favor. No!

Не заставляй меня, пожалуйста, Нет!

Sabes si pierdo el control,

Ты знаешь, если я потеряю контроль на собой,

Voy a convertirme en un dragón,

Я превращусь в дракона,

Para vengarme de ti y volar...

Чтобы мстить за тебя и летать...

Ya verás iré a buscarte a donde estés.

И увидишь, я отыщу тебя, где бы ты ни была.

Amor... No puedes negarme,

Любовь моя... Ты не можешь отказать мне,

Juro que te encontraré.

Я клянусь, что найду тебя.

Tu eres la razón de yo vivir,

Ты — причина моего существования,

Cada vez que camino es por ti,

Каждый мой шаг — ради тебя,

Yo me muero si no estás aquí,

Я умру, если тебя не будет здесь,

Dime que yo hago... Fingiendo,

Скажи мне, что мне делать... Притворяться,

Que pronto llegas?

Что ты скоро приедешь?

Y la gente no comprende la situación,

Люди не понимают ситуации,

Que mi corazón enfrenta.

Которой противостоит моё сердце.

Tu eres la razón de yo vivir,

Ты — причина моего существования,

Cada vez que yo sufro es por ti,

Каждый раз страдаю из-за тебя,

Dime que yo hago sin ti,

Скажи мне, что мне делать без тебя?

Dime yo me pierdo sin ti,

Скажи мне, я пропадаю без тебя,

Regresa...

Вернись...

Te Encontraré...

Я найду тебя...

Ya van a ser las seis de la mañana,

Уже почти шесть утра,

Me ahogo en una oscura llamarada,

Я сгораю в тёмном пламени.

Dime que voy a hacer si no me llamas,

Скажи мне, что я могу сделать, если ты мне не звонишь,

Tendré que resignarme sin querer,

Я не хочу, но должен буду с этим примириться,

Y olvidar que tu me amas.

И забыть, что ты меня любишь.