Темный режим

The Better Days

Оригинал: Tiny Moving Parts

Лучшие времена

Перевод: Никита Дружинин

The what-if's are killing me,

"А что если" убивает меня,

Keeping me awake

Поддерживая во мне бодрость.

I lie to myself, but my heart's too smart to be tricked by my brain

Я вру себе, но мое сердце слишком умно, чтобы быть одураченным моим мозгом.

I'm not okay (I'm not)

Я не в порядке, (Нет)

But I will be someday (I'm strong)

Но когда-нибудь буду. (Я сильный)

But I'm wounded

Хотя я ранен.

I can tell myself I'm moving on,

Я могу сказать себе, что я продвигаюсь,

but that's just a poor excuse for comfort

Но это лишь жалкое оправдание для спокойствия,

it's just camouflage for abandonment

Всего лишь маскировка одиночества,

And I can't spend my life waiting for the grand moment

И я не могу потратить свою жизнь на ожидание великого момента.

You take me back and make me laugh again (That would be a miracle)

Ты принимаешь меня обратно и снова смешишь меня (Это было бы чудом)

Which is impossible by definition

Что невозможно по определению.

But I miss you

Но я скучаю по тебе,

I know you can hear it in my voice,

Я знаю, ты слышишь это в моем голосе,

When I talk to you, I can see it in your eyes

Когда я говорю с тобой, я вижу это в твоих глазах.

I used to love your eyes

Когда-то я любил твои глаза,

I used to love our lives

Когда-то я любил наши жизни.

Living's what I'll do

Жизнь — это то, что я сделаю,

It's always what I've done

Это то, что я всегда и делал.

The clouds have got to show the sun!

Облака должны открыть солнце!

I will (I will)

Я (Я)

Find the (Find the)

Дождусь (Дождусь)

I'll find the better days

Я дождусь лучших времен.

Deep down (Deep down)

Глубоко внутри (Глубоко внутри)

I know (I know)

Я знаю, (Я знаю)

They'll always be in reach

Они никогда не наступят.

They will always be in reach

Они никогда не наступят.

I've reduced to how I usually feel

Я уже не буду чувствовать себя, как раньше,

When I fix to mind

После того, как понял,

That I won't see you

Что больше не увижу тебя.

I've reduced to how I usually feel

Я уже не буду чувствовать себя, как раньше,

'Cause I won't see you

Потому что я не увижу тебя.