Темный режим

Pyhä Maa

Оригинал: Terasbetoni

Святая земля

Перевод: Вика Пушкина

Missä veri peittänyt on hanget valkoiset,

Где льётся кровь на саван снега,

Missä laskeutunut on varjo teräksen,

Где тучи тень стальная рвёт,

Missä puidenlatvat hipoo taivasta,

Где кроны леса держат небо

Ja missä vartunut on niin moni soturiksi,

И где так много воинов растёт,

Taivas lyö tulta koti maamme yläpuolella.

Небо роковым огнём обжигает родной дом.

Pyhä maa, synnyinmaa.

Святая земля, Родина,

Kunnia on sitä puolustaa.

Защищать её — честь.

Pyhä maa, veren maa.

Святая земля, Родина,

Kunnia on sitä puolustaa

Защищать её — честь.

Missä viholliset monet kerran maahan lyöty on,

Где врагам не раз отпор давали,

Missä järviä on hurmeen värjän nyt,

Где озёр чарует красота,

Missä voima metallin on aina ymmärretty,

Где металла силу сознавали,

se soturiksi kasvattanut on,

Где растили воинов всегда,

Taivas lyö tulta kotimaamme yläpuolella.

Небо роковым огнём обжигает родной дом.

Pyhä maa, synnyinmaa.

Святая земля, Родина,

Kunnia on sitä puolustaa.

Защищать её — честь.

Pyhä maa, veren maa.

Святая земля, Родина,

Kunnia on sitä puolustaa

Защищать её — честь.

Puuooluustaaaaaa.

Защищать.