Темный режим

Metallisydän

Оригинал: Terasbetoni

Cердце из металла

Перевод: Вика Пушкина

Pimeys on nyt laskeutunut.

На землю пала темнота,

Sammunut on tuli viimeinenkin.

Погасив огни последние.

Sydänyönä aika tullut on,

Наступает ночи середина,

Käydä yksin taistohon.

Пора сражаться — а ты один.

Kun yksin oot, eikä toivoa näy.

Ты один, нельзя слабость показать.

Oot voimaton ja raskaaks taakka käy.

Груз тяжелый твой некому отдать,

Et luovuttaa saa, sillä rinnassasi hakkaa,

Потому что в груди бьётся

Sydän metallinen.

Cердце из металла.

Katson tähtitaivaalle.

Посмотри в небо звёздное.

Puhun kaatuneille sankareille.

Расскажи, как герои пали грозные.

Veljet! Tulen luoksenne.

Братья, я иду к вам, но

Mutta moni vielä kuolee vuoksenne.

Умереть ещё многим суждено.

Kun yksin oot, eikä toivoa näy.

Ты один, нельзя слабость показать.

Oot voimaton ja raskaaks taakka käy.

Груз тяжелый твой некому отдать,

Et luovuttaa saa, sillä rinnassasi hakkaa,

Потому что в груди бьётся

Sydän metallinen.

Cердце из металла.

Metallisydän.

Cердце из металла.

Sydän metallinen!

Металлическое сердце!

Metallisydän.

Cердце из металла.

Kun yksin oot, eikä toivoa näy.

Ты один, нельзя слабость показать.

Oot voimaton ja raskaaks taakka käy.

Груз тяжелый твой некому отдать,

Et luovuttaa saa, sillä rinnassasi hakkaa...

Потому что в груди бьётся...

Metallisydän.

Cердце из металла.

Sydän metallinen!

Металлическое сердце!

Metallisydän.

Cердце из металла.

Metallisydän.

Cердце из металла.

Metallisydän.

Cердце из металла.