Темный режим

Until Silence

Оригинал: Tarja Turunen

До тех пор, пока тишина...

Перевод: Олег Крутиков

When just a light remains

Когда остается только свет,

Daring dark returns like echo waves

Отважная тьма возвращается эхом.

I hope I'm not too late

Надеюсь, я не опоздала

For this final twist of fate

К этому последнему повороту судьбы.

Once grief has passed me by

После того, как горе обошло меня стороной,

The pantomime of time comes healing

Пантомима времени действует исцеляюще.

Feel mockery caressing me

Чувствую, как притворство спасает меня

Now that yesterday is burning free

Теперь, когда вчерашний день просто сгорает.

Goodbye

Прощай,

I know my love will go on

Я знаю, моя любовь будет жить,

I'll wait until the tears are gone

Я буду ждать, пока слезы не высохнут.

Goodbye

Прощай,

I know this love will go on

Я знаю, моя любовь будет жить,

Until the silence says goodbye

До тех пор, пока тишина не скажет "Прощай".

I saw our memories die

Я видела, как наши воспоминания поблекли,

Thought our dreams had lost their meaning

Думала, что наши мечты больше не имеют значения,

But dreams still in my heart

Но они всё ещё в моём сердце

Are painting colours in the dark

И яркими красками оживляют темноту.

Goodbye

Прощай,

I know my love will go on

Я знаю, моя любовь будет жить,

I'll wait until the tears are gone

Я буду ждать, пока слезы высохнут.

Goodbye

Прощай,

I know this love will go on

Я знаю, моя любовь будет жить,

Until the silence says goodbye

До тех пор, пока тишина не скажет "Прощай".

Goodbye

Прощай,

I know our love will go on

Я знаю, наша любовь будет жить,

Till silence says goodbye

До тех пор, пока тишина не скажет "Прощай".

Видео