The Eyes of a Child
Взгляд ребёнка
When you look to the past for life's long hidden meaning
Когда ты смотришь в прошлое, чтобы найти скрытый смысл своей жизни,
For the dreams and the plans made in your youth
Чтобы вспомнить мечты и планы своей юности.
Does the thrill to achieve match the warm hidden feeling
Можно ли сравнить эмоции от достижения целей с тёплыми чувствами,
That lies so still and lives in you
Что всё ещё живут в тебе?..
In the eyes of a child there is joy, there is laughter
Во взгляде ребёнка читаются радость и смех,
There is hope, there is trust, a chance to shape the future
Надежда, вера, возможность творить своё будущее.
For the lessons of life there is no better teacher
Нет учителя, способного лучше преподать уроки жизни,
Than the look in the eyes of a child
Чем взгляд ребёнка.
You've found the place to walk the path you've chosen
Ты нашёл путь, по которому собрался идти,
You'll never miss the world you left behind
Ты никогда не будешь тосковать по миру, что оставил позади.
When life gives life, it's happiness unbroken
Когда жизнь даёт начало жизни — это несомненное счастье,
When you give love, it's love you'll find
Когда ты даришь кому-то любовь — ты получишь её же в ответ.
In the eyes of a child there is joy, there is laughter
Во взгляде ребёнка читаются радость и смех,
There is hope, there is trust, a chance to shape the future
Надежда, вера, возможность творить своё будущее.
For the lessons of life, there is no better teacher
Нет учителя, способного лучше преподать уроки жизни,
Than the look in the eyes of a child
Чем взгляд ребёнка.
In the eyes of a child, there is joy, there is laughter
Во взгляде ребёнка читаются радость и смех,
There is hope, there is trust, a chance to shape the future
Надежда, вера, возможность творить своё будущее.
For the lessons of life, there is no better teacher
Нет учителя, способного лучше преподать уроки жизни,
Than the look in the eyes of a child
Чем взгляд ребёнка.