Темный режим

Boy and the Ghost

Оригинал: Tarja Turunen

Мальчик и призрак

Перевод: Никита Дружинин

The streets are empty.

Улицы пусты.

Inside it's warm.

Внутри тепло.

His hands are shaking.

Его руки трясутся.

They locked the door.

Двери заперты

A voice is calling asking to get in.

Слышен голос, приглашающий войти.

All he wanted was a toy.

Все, чего он желал, это игрушку.

All he needed was a gentle heart

Все, что ему нужно было, так это доброе сердце,

To lead him through the dark

Которое помогло бы ему пройти сквозь тьму,

When his dreams are running wild.

Когда его сны выходят из-под контроля.

Boy and the ghost,

Мальчик и призрак,

Fire's not burning.

Огонь не загорелся.

The lights went out,

Свет погас,

The lights went out.

Свет погас.

Big family dinner,

Ужин в большой семье,

The untold pain.

Это неописуемая боль.

Their eyes are sparkling on his frozen face.

Их глаза блестят на его холодном лице,

Angel's calling, asking to get in.

Слышен голос ангела, приглашающий войти.

All he wanted was a toy.

Все, чего он желал, это игрушку.

All he needed was a gentle heart

Все, что ему нужно было, так это доброе сердце,

To lead him through the dark

Которое помогло бы ему пройти сквозь тьму,

When there's nowhere left to fall.

Когда уже негде упасть.

Boy and the ghost.

Мальчик и призрак,

His eyes are burning.

Его глаза загорелись.

The lights went out.

Свет погас,

The dream is on.

Сон начался...

Wake up, wake up:

Проснись, проснись:

There's an angel in the snow.

Там ангел лежит в снегу.

Look up, look up:

Посмотри, посмотри:

It's a frightened dead boy,

Это перепуганный, мертвый мальчик,

With so much hate, such bad dreams.

Ему снились полные ненависти, самые ужасные сны,

He could have seen.

Которые только могли присниться...

The toy's the key, but no one saw, no one saw.

Игрушка была ключом, но никто и не заметил, никто не подумал.

All he wanted was a toy;

Все, чего он желал, это игрушку;

All he needed was a beating heart

Все что ему нужно было, так это живое сердце

To lead him through the dark.

Которое пронесло бы его сквозь тьму

Boy and the ghost.

Мальчика и призрака.

Despero, solitas, debilis, desolo.

Отчаянный, одинокий, слабый, покинутый.

Despero, solitas, debilis, desolo.

Отчаянный, одинокий, слабый, покинутый.

When there's nowhere left to fall,

Когда негде упасть,

Nowhere to hide.

Негде спрятаться.

The silence is hurting.

Тишина ранит,

Inside it's cold.

Внутри холод.

Sleep or die.

Заснуть или умереть.

Nowhere to go,

Нет другого пути,

Nowhere to hide.

Нет места, куда бы спрятаться.

His light went out.

Его огонь погас.

Boy And the Ghost The streets are empty.

Снежный ангел (перевод Веры Богровой из Москвы) Лишь только меркнет

Inside it's warm.

Короткий день,

His hands are shaking.

К дверям закрытым

They locked the door.

Подходит тень.

A voice is calling asking to get in.

Слышен голос: «Можно мне войти?

All he wanted was a toy.

Можно мне игрушку взять?

All he needed was a gentle heart

Есть ли в мире добрая душа?

To lead him through the dark

Мне так страшно, чуть дыша,

When his dreams are running wild.

Одному во тьме летать!

Boy and the ghost,

Я только дух,

Fire's not burning.

Умерший мальчик.

The lights went out,

Мой свет угас,

The lights went out.

Огонь потух»…

Big family dinner,

Не слышат братья,

The untold pain.

В заботах мать.

Their eyes are sparkling on his frozen face.

Им слов неясных не разобрать.

Angel's calling, asking to get in.

Ангел молит: «Дайте же войти!

All he wanted was a toy.

Как я встрече буду рад!

All he needed was a gentle heart

Что же делать мне, скажите вы,

To lead him through the dark

Если нет пути назад,

When there's nowhere left to fall.

Места нет среди живых?»

Boy and the ghost.

И бледен лик,

His eyes are burning.

А взор пылает -

The lights went out.

В нем свет мечты,

The dream is on.

Полночный свет…

Wake up, wake up:

Видишь? видишь? -

There's an angel in the snow.

Снежный Ангел за окном.

Look up, look up:

Вот он! вот он!

It's a frightened dead boy,

Видишь — взор его горит

With so much hate, such bad dreams.

Одной мечтой, одной мечтой!

He could have seen.

Никто не знал,

The toy's the key, but no one saw, no one saw.

Как он страдал, кого любил, о чем мечтал…

All he wanted was a toy;

И не игрушку он просил,

All he needed was a beating heart

Лишь живое сердце он искал,

To lead him through the dark.

Что согрело бы в ночи

Boy and the ghost.

Своим теплом…

Despero, solitas, debilis, desolo.

Отчаянье, одиночество, беспомощность, безутешность...

Despero, solitas, debilis, desolo.

Отчаянье, одиночество, беспомощность, безутешность...

When there's nowhere left to fall,

«Если есть один лишь путь,

Nowhere to hide.

Одно желанье -

The silence is hurting.

Умереть или уснуть,

Inside it's cold.

Спасенья нет,

Sleep or die.

Лети со мной.

Nowhere to go,

Я — Снежный Ангел,

Nowhere to hide.

Я — твой покой,

His light went out.

Твой вечный свет!».

Видео