Темный режим

I Walk in Neon

Оригинал: Symfonia

Прогулка при неоновом свете

Перевод: Олег Крутиков

So many times, out in the dark

Так много раз где-то в темноте

Visions of hope keep passing by

Видения надежды проходят мимо.

As in a trance, heading nowhere

Словно в трансе бреду в никуда,

Felt so lost in time

Заблудившись во времени.

Though I still could see the light

И все же мои глаза различали свет...

Then came a day, you crossed my way

Затем настал день, я повстречал тебя,

Wondering why life is insane

Поражаясь безумству жизни.

But nothing could change the blackness around

Но ничто не могло изменить царящую темноту —

Night was endless then

Ночь стала бесконечной.

I've been searching on and on

А я по-прежнему ищу и ищу, стремясь

To find any answer to my prayers

Обрести хоть какой-то ответ на свои мольбы.

There was just a glimpse that could light the way

Но мелькнула лишь вспышка, озарившая дорогу.

That is why I walk in neon today

Потому я и иду под неоновым светом.

So many times, out in the night

Так много раз где-то на задворках ночи

Visions of hell keep coming by

Видения ада бесконечно пролетают мимо.

Lost in a dream, time to wake up

Сон поглотил, но пора очнуться

Hidden from the dawn

Сокрытому от рассвета.

I've been searching on and on

А я по-прежнему все ищу и ищу, стремясь

To find any balsam to my agony

Пролить бальзам на израненную душу.

There was just a spark left to guide the way

Но мелькнула лишь искра, указавшая путь.

That is why I walk in neon today

Потому я и иду под неоновым светом.

I've been searching on and on

А я по-прежнему все ищу и ищу, стремясь

To find any balsam to my agony

Пролить бальзам на израненную душу.

There was just a spark left to guide the way

Но мелькнула лишь искра, указавшая путь.

That is why I walk in neon today

Потому я и иду под неоновым светом.