Темный режим

Don't Let Me Go

Оригинал: Symfonia

Не гони меня прочь

Перевод: Олег Крутиков

So here I stand, towards the end

И вот стою я здесь, конец все ближе.

No more games and no pretend

Довольно игр и притворств.

Every now and then tears run down slow

То и дело слезы медленно катятся вниз,

Body hurts without a soul

А тело страдает без души.

I hear a voice across the wind

Я слышу доносящийся на ветру голос.

Can you recall all vows we made?

Ты помнишь все клятвы, что мы дали?

Is it easy then to let me go away

Неужели так легко со мною порвать

One more time?

Еще раз?

Don't let me go, I'm here to stay

Не гони меня прочь, я пришел остаться,

Enjoy the moment, live day by day

Наслаждаться настоящим, просто жить.

Don't let me go, united we stay

Не гони меня прочь, мы будем едины,

And in the morning, the pain is gone away

А с наступлением утра, боль пройдет.

Don't let me go...

Не гони меня прочь...

I'm back here to stay

Я вернулся, чтобы остаться.

When we were fools and our hearts young

Когда мы были безрассудны, а наши сердца были молоды,

There was a lesson yet to be learnt

Нам еще предстояло извлечь урок.

Shall we let our dreams chill away the pride?

Мы позволим нашим мечтам изгнать гордость?

Can we believe the end is a start?

Поверим ли, что конец есть начало?

A single smile can change a day

И одна улыбка может все изменить,

But words of mercy are all in vain

А слова милосердия оказаться напрасными.

I won't leave you now, don't let the sun go down

Я тебя не оставлю, не дам солнцу погаснуть

On our souls...

В наших душах...

Don't let me go, I'm here to stay

Не гони меня прочь, я пришел остаться,

Enjoy the moment, live day by day

Наслаждаться настоящим, просто жить.

Don't let me go, united we stay

Не гони меня прочь, мы будем едины,

And in the morning, the pain is gone away

А с наступлением утра, боль пройдет.

Don't let me go...

Не гони меня прочь...

I'm back here to stay

Я вернулся, чтобы остаться.