Темный режим

On Fire

Оригинал: Switchfoot

Душа трепещет

Перевод: Олег Крутиков

They tell you where you need to go

Тебе говорят, куда ты должен идти,

They tell you when you'll need to leave

Говорят, когда тебе пора уходить.

They tell you what you need to know

Тебе говорят, что тебе нужно знать,

Tell you who you need to be

Говорят, кем ты должен быть.

But everything inside you knows

Но всё внутри тебя подсказывает, что

There's more than what you've heard

Есть нечто большее того, о чём ты слышал,

There's so much more than empty conversations

Гораздо большее, чем пустые разговоры,

Filled with empty words

Полные пустых слов.

And you're on fire

И твоя душа трепещет,

When He's near you

Когда Он рядом с тобой.

You're on fire

Твоя душа трепещет,

When He speaks

Когда Он говорит.

You're on fire

Твоя душа трепещет,

Burning at these mysteries

Пылая в этих таинствах.

Give me one more time around

Даруй мне ещё один раз,

Give me one more chance to see

Даруй мне ещё один шанс прозреть,

Give me everything You are

Даруй мне то, чем Ты являешься,

Give me one more chance to be near You

Даруй мне ещё один шанс быть рядом с Тобой.

When everything inside me looks like

Когда мне кажется, что я не выношу

Everything I hate

Всё в себе,

You are the hope I have for change

Ты моя надежда на перемены,

You are the only chance I'll take

Ты единственный шанс, который у меня есть.

I'm on fire (fire)

Моя душа трепещет (трепещет),

When You're near me

Когда Ты рядом со мной.

I'm on fire (fire)

Моя душа трепещет (трепещет),

When You speak

Когда Ты говоришь.

And I'm on fire (fire)

Моя душа трепещет (трепещет),

Burning at these mysteries

Пылая в этих таинствах.

Mysteries... Mysteries...

Таинствах... Таинствах...

You're on fire

Твоя душа трепещет.

[x3]

[x3]

I'm standing on the edge of me

Я стою на пороге познания себя.

[x4]

[x4]

I'm standing on the edge of everything I've never been before

Я стою на пороге того, что никогда не ощущал в себе прежде.

And I've been standing on the edge of me,

Я стою на пороге познания себя,

I'm standing on the edge.

Я стою на пороге.

And I'm on fire

И моя душа трепещет,

When You're near me

Когда Ты рядом со мной.

I'm on fire

Моя душа трепещет,

When You speak

Когда Ты говоришь.

..Yea.. I'm on fire

Да... Моя душа трепещет,

Burning at these mysteries...

Пылая в этих таинствах...

These mysteries

Эти таинства.

[2x]

[2x]

Yeah Your mystery, Your mystery

Да, Твоё таинство, Твоё таинство.