Темный режим

Little Hily

Оригинал: Superbus

Маленькая Или

Перевод: Олег Крутиков

Je sais bien que tu ris ma little Hily,

Я знаю, что ты смеешься, моя маленькая Или,

Même si c'est pas joli, on est toujours demi,

Даже когда это некрасиво, всегда есть половина,

Je sais bien tu pleures, ma toute petite soeur,

Я знаю, когда ты плачешь, моя маленькая сестренка,

Je sais t'en as pas l'air, mais t'en as rien à faire,

Я знаю, что по тебе это не видно, но ты ничего не можешь с этим сделать,

Tu te caches et tu dors, tu veux rêver encore,

Ты укрываешься и засыпаешь, ты снова хочешь видеть сны,

Tu te caches et tu dors, tu n'aimes pas le bruit du décor,

Ты укрываешься и засыпаешь, ты не любишь окружающий шум,

Laisse faire les grands, laisse faire le temps,

Оставим взрослых, оставим время,

Je sais bien que tu ris ma little Hily,

Я знаю, что ты смеешься, моя маленькая Или,

Même si c'est pas joli, on est toujours demi,

Даже когда это некрасиво, всегда есть половина,

Je sais bien tu pleures, ma toute petite soeur,

Я знаю, когда ты плачешь, моя маленькая сестренка,

Je sais t'en as pas l'air, mais t'en as rien à faire,

Я знаю, что по тебе это не видно, но ты ничего не можешь с этим сделать,

Tu te parles et tu penses à toute cette belle ambiance,

Ты разговариваешь и думаешь о всем этом красивом вокруг,

Je te parle et je pense, qu'il y a une ressemblance,

Я разговариваю с тобой и думаю, что мы похожи,

Laisse faire les grands, laisse faire le temps,

Оставим взрослых, оставим время,

Je sais bien que tu ris ma little Hily,

Я знаю, что ты смеешься, моя маленькая Или,

Même si c'est pas joli, on est toujours demi,

Даже когда это некрасиво, всегда есть половина,

Je sais bien tu pleures, ma toute petite soeur,

Я знаю, когда ты плачешь, моя маленькая сестренка,

Je sais t'en as pas l'air, mais t'en as rien à faire.

Я знаю, что по тебе это не видно, но ты ничего не можешь с этим сделать,