Темный режим

Wolfstraum

Оригинал: Subway to Sally

Волчьи сны

Перевод: Олег Крутиков

...wovon die Wölfe träumen...

...о чём мечтают волки...

Diese Nacht ist ein Kissen, auf dem wir beide liegen,

Эта ночь — подушка, на которой мы с тобой лежим,

Und wir mischen die Haare, ruhelos im Schlaf.

Наши волосы переплелись в беспокойном сне,

Ich sah seltsame Bilder, hab im Traum mich verwandelt,

Я видел странные образы, во что-то превращался во сне,

Bekam Klauen und Zähne, als dein Blick mich traf.

Как только я встретился взглядом с тобой, у меня появились когти и клыки.

Vor dem Fenster die Tiere schrien mit heiserer Kehle,

Под окном выли охрипшие звери,

Und mit blutiger Pfoten streiften sie umher.

С кровавыми лапами бродили вокруг,

Die Gewehre im Anschlag, lebten Jäger auf Bäumen,

С винтовками наготове охотники на деревьях затаились,

Hielten Ausschau nach Beute unterm Sternenmeer.

Высматривали добычу под звёздным морем.

Wovon die Wölfe träumen will ich heut Nacht erfahr'n.

О чём волки мечтают, я этой ночью узнаю,

Will zwischen ihren Leibern vergessen wer ich war.

Среди них я хочу забыть самого себя.

Es zieht mich in die Wälder, zu den Jägern und Wölfen.

Меня манят леса, к охотникам и волкам,

In die mondlosen Nächten, fern von deinem Blick.

В безлунные ночи, подальше от твоих глаз,

Ich hab Klauen und Zähne, ich zerfetze die Laken,

У меня есть когти и клыки, ими я разрываю простыни,

Und du bleibst auf dem Kissen dieser Nacht zurück.

А ты останешься на подушке этой ночью.

Wovon die Wölfe träumen will ich heut Nacht erfahr'n.

О чём волки мечтают, я этой ночью узнаю,

Will zwischen ihren Leibern vergessen wer ich war.

Среди них я хочу забыть самого себя.

Wovon die Wölfe träumen will ich heut Nacht erfahr'n.

О чём волки мечтают, я этой ночью узнаю,

Will zwischen ihren Leibern vergessen wer ich war.

Среди них я хочу забыть самого себя.

Wovon die Wölfe träumen, wovon die Wölfe träumen,

О чём волки мечтают, о чём волки мечтают,

Werd ich nur fern von dir erfahr'n!

Я смогу узнать только подальше от тебя!

Видео

Другие переводы Subway to Sally

2000 Meilen Unterm Meer
Abendland
Abendlied
Abgesang
Alles Oder Nichts
Alles Was Das Herz Will
Am Ende Des Wegs
Am Tiefen See
Angelus
Arche
Arme Ellen Schmitt
Auf Der Flucht
Auf Der Reise
Auf Kiel
Aufstand
Aufstieg
Barleycorn
Besser Du Rennst
Bis Die Welt Auseinanderbricht
Bis in Alle Ewigkeit
Böses Erwachen
Canticum Satanae
Carrickfergus
Das Messer
Das Opfer
Das Rätsel
Das Rätsel II
Das Schwarze Meer
Dein Kapitän
Der Hofnarr
Der Sturm
Der Vagabund
Die Braut
Die Engel Steigen Auf
Die Hexe
Die Jagd
Die Jagd Beginnt
Die Ratten
Die Rose Im Wasser
Die Schlacht
Die Trommel
Drei Engel
Ein Baum
Einsam
Eisblumen
Element Des Verbrechens
Es Ist an Der Zeit
Falscher Heiland
Fatum
Feuerkind
Feuerland
Finster Finster
Für Immer
Geist Des Kriegers
Grabrede
Grausame Schwester
Haus Aus Schmerz
Henkersbraut
Herbstzeit
Herrin Des Feuers
Hohelied
Im Weidengarten
In Der Stille
In Kaltem Eisen
Ins Dunkel
Judakuss
Julia Und Die Räuber
Kain
Kaltes Herz
Kämpfen Wir!
Kleid Aus Rosen
Kleine Schwester
Knochenschiff
Komm in Meinen Schlaf
Königin Der Käfer
Krähenfraß
Krähenkönig
Krötenliebe
Kruzifix
Liebeszauber
Maria
Meine Seele Brennt
Mephisto
Messias
Minne
Mir Allein
MMXII
Müde
Narben
Nichts Ist Für Immer
Niemals
Ohne Liebe
Puppenspieler
Queen of Argyll
Requiem
Sabbat
Sag Dem Teufel
Sarabande De Noir
Schlaflied
Schlagt Die Glocken
Schneekönigin
Schwarze Seide
Seemannslied
Selbstbetrug
Sieben
So Fern So Nah
Sommertag
So Rot
SOS
Syrah
Tag Der Rache
Tanz Auf Dem Vulkan
Tausend Meilen
Traum Vom Tod
Traum Vom Tod II
Umbra
Unentdecktes Land
Unsterblich
Unterm Galgen
Vater
Veitstanz
Verloren
Versteckt
Voodoo
Warte, Warte
Wehe Stunde
Wenn Engel Hassen
Wo Rosen Blüh’n
Zu Spät