Темный режим

Mein Denkmal

Оригинал: Stunde Null

Мой памятник

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

Ich bin allein, bin von dir getrennt

Я один, вдали от тебя.

Das Gefühl in mir wird noch immer verdrängt

Всё ещё подавляю чувство внутри себя.

Es ist die Flucht,

Это бегство

Die den Schmerz am Leben hält,

Помогает выжить боли,

Bis meine Seele

Пока моя душа

Vor dem Abgrund steht und fällt

Не окажется на краю пропасти и не упадёт.

Denn ich will leben, auch wenn ich falle

Ведь я хочу жить, даже если я падаю.

Ich erbaue mir dieses Denkmal

Я строю себе этот памятник

Aus den Stein'n auf meinen Wegen,

Из камней на моих дорогах,

Damit ich lerne zu versteh'n

Что научиться понимать.

Ich erbaue mir dieses Denkmal

Я строю себе этот памятник

Aus den Geschichten, die mich richten

Из историй, которые судят меня

Und mich zum Tor der Wahrheit führ'n

И ведут меня к вратам правды.

Ich spüre das Problem, pack es an der Hand

Я ощущаю проблему, хватаю её.

Sorge mich um Sorgen, wirf sie an die Wand

Беспокоюсь о заботах, бросаю их в стену.

Es ist der Mut,

Это мужество

Der mein Glück am Leben hält,

Помогает выжить моему счастью,

Damit auch dieser Stein von meinem Herzen fällt

Чтобы и этот камень свалился с моей души.

Ich will es spüren, wenn ich lebe

Я хочу это ощущать, когда я живу.

Ich erbaue mir dieses Denkmal

Я строю себе этот памятник

Aus den Stein'n auf meinen Wegen,

Из камней на моих дорогах,

Damit ich lerne zu versteh'n

Что научиться понимать.

Ich erbaue mir dieses Denkmal

Я строю себе этот памятник

Aus den Geschichten, die mich richten

Из историй, которые судят меня

Und mich zum Tor der Wahrheit führ'n

И ведут меня к вратам правды.

Ich errichte mir ein Denkmal

Я воздвигаю себе памятник.

Nur für mich, in meiner Zeit

Только для себя, в моё время.

Ich errichte mir ein Denkmal,

Я воздвигаю себе памятник,

Das die Erinnerung bei mir bleibt

Который останется напоминанием мне.

Ich erbaue mir dieses Denkmal

Я строю себе этот памятник

Aus den Stein'n auf meinen Wegen,

Из камней на моих дорогах,

Damit ich lerne zu versteh'n

Что научиться понимать.

Ich erbaue mir dieses Denkmal

Я строю себе этот памятник

Aus den Geschichten, die mich richten

Из историй, которые судят меня

Und mich zum Tor der Wahrheit führ'n

И ведут меня к вратам правды.