Темный режим

Engel Im Exil

Оригинал: Stunde Null

Ангел в эмиграции

Перевод: Никита Дружинин

Meine Welt liegt in deinen Augen

Мой мир в твоих глазах.

Alleine du siehst, wer ich wirklich bin

Только ты видишь, кто я на самом деле.

Ich kann deinem Licht vertrauen

Я могу доверять твоему свету.

Du machst dem Ganzen einen Sinn

Ты придаёшь всему смысл.

Doch deine Augen sind nicht mehr da

Но твоих глаз больше нет рядом,

Und mit ihnen verschwand auch meine Welt

И с ними исчез мой мир.

Ich schau mich um, ok, ich komme klar

Я озираюсь – окей, я справлюсь.

Loslassen, um zu sehen, was war

Отпустить, чтобы понять, что было.

Ich lass dich fliegen, ich lass dich ziehen,

Я даю тебе улететь, я даю тебе уехать,

Ich lass dich einfach so gehen

Я даю тебе просто так уйти

In eine andere Stadt, in ein neues Leben

В другой город, в новую жизнь –

Bist mein Engel im Exil

Ты мой ангела в эмиграции.

Lass deine Flügel dich tragen durch die Welt

Пусть твои крылья несут тебя по миру.

Ich lass dich los und ich hoffe, es hält

Я отпускаю тебя и надеюсь, этого хватит.

Du, Engel im Exil,

Ты, ангел в эмиграции,

Bedeutest mir unglaublich viel

Значишь для меня невероятно много.

Deine Welt liegt in meinem Herzen,

Твой мир в моём сердце,

Erhellt die kalte und die dunkle Nacht,

Озаряет холодную и тёмную ночь,

Doch dieses Meer voller Schmerzen

Но это море полное страданий

Hat aus dem Wir ein Du und Ich gemacht

Разлучило нас.

Ich lass dich fliegen, ich lass dich ziehen,

Я даю тебе улететь, я даю тебе уехать,

Ich lass dich einfach so gehen

Я даю тебе просто так уйти

In eine andere Stadt, in ein neues Leben

В другой город, в новую жизнь –

Bist mein Engel im Exil

Ты мой ангела в эмиграции.

Lass deine Flügel dich tragen durch die Welt

Пусть твои крылья несут тебя по миру.

Ich lass dich los und ich hoffe, es hält

Я отпускаю тебя и надеюсь, этого хватит.

Du, Engel im Exil,

Ты, ангел в эмиграции,

Bedeutest mir unglaublich viel

Значишь для меня невероятно много.

Ich lass dich fliegen, ich lass dich ziehen,

Я даю тебе улететь, я даю тебе уехать,

Ich lass dich einfach so gehen

Я даю тебе просто так уйти

In eine andere Stadt, in ein neues Leben

В другой город, в новую жизнь –

Bist mein Engel im Exil

Ты мой ангела в эмиграции.

Lass deine Flügel dich tragen durch die Welt

Пусть твои крылья несут тебя по миру.

Ich lass dich los und ich hoffe, es hält

Я отпускаю тебя и надеюсь, этого хватит.

Du, Engel im Exil,

Ты, ангел в эмиграции,

Bedeutest mir unglaublich viel

Значишь для меня невероятно много.