Темный режим

Dieses Leben Schreibt Geschichte

Оригинал: Stunde Null

Эта жизнь пишет историю

Перевод: Никита Дружинин

Ein leerer Blick, ein ferner Traum

Пустой взгляд, далёкая мечта.

Im schwarzen Licht zeigt sich unser Lebensbaum

В чёрном свете появляется наше древо жизни.

Am Horizont vergilbt der Tag

На горизонте желтеет день.

Der letzte Ton verstummt,

Смолкает последний звук,

In dem die Hoffnung lag

В котором была надежда.

Doch am Ende dieser Tage

Но в конце этих дней

Bleibt nicht nur ein Bild aus Scherben

Останется не просто картина из обломков.

Wir setzen alles auf null,

Мы ставим всё на зеро,

Auf Anfang von vorne

На то, что начнём всё сначала.

Tausend Wege, tausend Lichter

Тысяча дорог, тысяча огней.

Nur die Menschlichkeit, die zählt,

Только гуманность имеет значение

Und die Gewissheit,

И уверенность,

Dass diese Zeit uns prägt

Что это время окажет влияние на нас.

Dieses Leben schreibt Geschichte

Эта жизнь пишет историю

Durch die Zeichen dieser Zeit,

Через символы этого времени,

In der nur die Wahrheit bleibt

В котором только правда остаётся.

Dieses Leben schreibt Geschichte,

Эта жизнь пишет историю,

Ist auch dadurch wundervoll

И вследствие этого чудесна

Und schenkt uns diese, unsere Stunde Null

И дарит нам этот, наш час зеро.

Ein neuer Tag auf neuem Weg

Новый день на новом пути.

Ist es die Stille der Sehnsucht,

Если это тишина страстного желания,

Die uns jetzt bewegt,

Которая движет нами теперь,

Uns bleibt nicht viel

То у нас мало времени.

Doch mehr denn je

Но больше, чем когда-либо,

Lehrt uns das Leben,

Жизнь учит нас,

Dass alle kleinen Sorgen vergehen

Что все мелкие заботы пройдут.

Vielleicht wird alles viel leichter

Возможно, всё будет намного легче

Oder bleibt die Angst bestehen

Или страх сохранится,

Oder reicht es schon, in die Zukunft zu sehen

Или будет достаточно заглянуть в будущее.

Wir müssen lernen zu versagen,

Мы должны научиться отказывать себе,

Zu erkennen, wer wir sind

Осознавать, кто мы.

Wir tragen die Hoffnung,

Мы несём надежду,

Wie der Sturm das Blatt im Wind

Как буря лист на ветру.

[2x:]

[2x:]

Dieses Leben schreibt Geschichte

Эта жизнь пишет историю

Durch die Zeichen dieser Zeit,

Через символы этого времени,

In der nur die Wahrheit bleibt

В котором только правда остаётся.

Dieses Leben schreibt Geschichte,

Эта жизнь пишет историю,

Ist auch dadurch wundervoll

И вследствие этого чудесна

Und schenkt uns diese, unsere Stunde Null

И дарит нам этот, наш час зеро.