Темный режим

Die Arche Gibt Es Nicht

Оригинал: Stunde Null

Ковчега не существует

Перевод: Никита Дружинин

Spieglein, Spieglein an der Wand,

Зеркальце, зеркальце на стене,

Was machen wir nur mit all dem Land?

Что мы делаем со страной?

Ist doch so schön und voller Leben

Она же так прекрасна и полна жизни,

Nicht mehr lange werden wir hier stehen

Недолго будем мы здесь находиться.

Wir sind der Spiegel dieser unseren Welt,

Мы – зеркало нашего мира,

Die langsam, aber sicher auseinanderfällt

Который медленно, но верно рушится.

Wir geben einen Scheiß auf sie,

Нам плевать на него,

Als gäbe es eine Sicherungskopie,

Будто есть резервная копия.

Doch die gibt es nicht, seht es endlich ein!

Но её нет, поймите это наконец!

Wir sind der Tumor dieser unseren Zeit

Мы – опухоль нашего времени.

Die Arche gibt es nicht

Ковчега не существует.

Die Welt verschlingt auch dich,

Этот мир поглотит и тебя

Mitgehangen, mitgefangen,

За компанию,

Einfach unabkömmlich

Просто неизбежно.

Dieses Märchen gibt es nicht,

Этой сказки не существует,

Auch kein Gott rettet dich,

Даже Господь не спасёт тебя,

Mitgelebt, mitausgekostet

Жившего как все в своё удовольствие –

Jetzt kommt der Gnadenstoß

Вот и последний удар.

Spieglein, Spieglein an der Wand,

Зеркальце, зеркальце на стене,

Hat unser Leben für immer Bestand?

Наша жизнь навсегда стабильна?

Wer ist der Schönste,

Кто самый красивый,

Wer hat das meiste Geld?

У кого большая часть денег?

Während die Erde in sich zusammen fällt,

Пока земля обрушивается,

Ja, unser Reichtum bleibt nicht aus

Наше богатство не приходит.

Kaufen alles neu

Покупаем всё новое,

Und machen uns nichts draus

Но не паримся насчёт этого.

Wir leben diesen kranken Wahn,

Мы живём этой больной иллюзией,

Als gäbe es einen Notfallplan,

Будто есть план на непредвиденный случай.

Doch den gibt es nicht, seht es endlich ein!

Но его нет, поймите это наконец!

Wir sind der Tumor dieser unseren Zeit

Мы – опухоль нашего времени.

Die Arche gibt es nicht

Ковчега не существует.

Die Welt verschlingt auch dich,

Этот мир поглотит и тебя

Mitgehangen, mitgefangen,

За компанию,

Einfach unabkömmlich

Просто неизбежно.

Dieses Märchen gibt es nicht,

Этой сказки не существует,

Auch kein Gott rettet dich,

Даже Господь не спасёт тебя,

Mitgelebt, mitausgekostet

Жившего как все в своё удовольствие –

Jetzt kommt der Gnadenstoß

Вот и последний удар.

Willkommen auf der Arche!

Добро пожаловать на ковчег!

Wir bringen sie sicher

Мы направляем его уверенно

Richtung Untergang

Туда, где его ждёт гибель.

Die Arche gibt es nicht

Ковчега не существует.

Die Welt verschlingt auch dich,

Этот мир поглотит и тебя

Mitgehangen, mitgefangen,

За компанию,

Einfach unabkömmlich

Просто неизбежно.

Dieses Märchen gibt es nicht,

Этой сказки не существует,

Auch kein Gott rettet dich,

Даже Господь не спасёт тебя,

Mitgelebt, mitausgekostet

Жившего как все в своё удовольствие –

Jetzt kommt der Gnadenstoß

Вот и последний удар.