Темный режим

Sex And Money

Оригинал: Stooges, The

Секс и бабки

Перевод: Вика Пушкина

I can't sleep at night anymore,

Я больше не могу спать по ночам,

Sex and money.

Секс и бабки.

The waves are breaking hard at the shore,

Волны жестко врезаются в берег,

Sex and money.

Секс и бабки.

I can't use my thoughts or my dreams,

Я не могу думать и мечтать,

Sex and money.

Секс и бабки.

But darkness is on my mind

У меня в мозгу только тьма.

When reason is going blind

Когда не видишь причины,

The truth is among the fatgar.

Причина в жиробасах.

I'm looking for a reason to live

Мне нужна причина, чтобы жить:

Sex and money.

Секс и бабки.

I only got the two things to give

У меня есть две вещи, которые я могу дать:

Sex and money.

Секс и бабки.

The sissy, can't you find

У молокососов нет

Sex and money.

Ни секса, ни бабок.

Reality ain't written down,

Реальность не запишешь на бумаге,

The tough is below the ground

Все самое сложное не лежит на поверхности,

The others can't come around.

Другие не смогут найти это.

Sex and money, sex and money

Секс и бабки, секс и бабки,

Sex and money, sex and money

Секс и бабки, секс и бабки,

Sex and money, sex and money

Секс и бабки, секс и бабки,

Sex and money, sex and money.

Секс и бабки, секс и бабки.

Nipples come and nipples go

Соски приходят и уходят,

But even love comes for the dough

Даже любви нужно немного налички,

Sex and money.

Секс и бабки.

A bare week, a month or two

Ходим голыми неделями или даже месяцами,

Sex and money.

Секс и бабки.

Love is front when there's nothing to do

Занимаемся любвью, когда нечего делать,

Sex and money.

Секс и деньги.

Like following razorblades for leaving this mess I made

Убегаю, оставляя бардак, что я натворил?

But something just ain't for the sake.

Не все же делается по какой-то причине.

I want high and cherry wine

Хочу дунуть и вишневого вина,

Sex and money.

Секс и бабки.

I wanna have fun all the time

Хочу тусить круглые сутки,

Sex and money.

Секс и бабки.

Am I wrong, is it right?

Я прав или нет?

Sex and money.

Секс и бабки.

Who put this fucking dirt in my eye?

Кто кинул в меня еб*чей грязью?

Sex and money.

Секс и бабки.

Yeah, who put this dirt in my eye?

Да, кто кинул в меня грязью?

It's a problem to be so wise.

Быть мудрым не легко,

And I can't sleep at night anymore.

По этому я и не могу заснуть.