Темный режим

Tumult

Оригинал: Stone Sour

Смятение

Перевод: Вика Пушкина

Goddamn you!!

Будь ты проклят!

Haven't let you in 'cause I'm in you

Я не пущу тебя, потому что я в тебе,

Haven't let you in 'cause I'm in you

Я не пущу тебя, потому что я в тебе.

Must have been a bitch, must have been a pain

Возможно, это из-за какой-то с*чки, возможно, тебе было больно.

Take me off the "innocent"

Сотри с меня клеймо "невинный",

Put me in your vein!

Пусти меня по своим венам!

It's improbable

Это невероятно,

It's improbable

Это невероятно.

Haven't said a word 'cause you're still on

Не сказал ни слова, потому что ты еще "под ним",

Haven't said a word 'cause you're still on

Не сказал ни слова, потому что ты еще "под ним".

Mustn't take offense, mustn't take a bow

Я не должен обижаться, не должен ни перед кем раскланиваться.

Used to be a derelict

Раньше я был изгоем,

Now I have to live with it!

А теперь должен с этим жить!

It's improbable

Это невероятно,

It's improbable

Это невероятно,

It's improbable

Это невероятно,

You came back, but I know better, boy

Ты приходишь в себя, но я знаю лучше, парень.

Trip my light fantastic

Окунись в мой фантастический свет,

Rub me in your wound

Вотри меня в свои раны.

I'm not broken, I'm not plastic

Я не сломлен, я не послушен,

I'm no whore...

Я не потаскуха...

Used against me — use me up again

Использованного тебе во вред, употреби меня снова.

It's improbable

Это невероятно,

It's improbable

Это невероятно,

It's improbable

Это невероятно,

You came back but I know better, boy

Ты приходишь в себя, но я знаю лучше, парень.

(sometimes I think I'm crazy; other times I know I'm not)

(иногда я думаю, что безумен; а иногда уверен, что нет)

Got no time to time to time (once again)

У меня нет времени на сомнения (снова и снова)

You don't want me, you don't need me!

Ты не хочешь меня, я не нужен тебе!