Темный режим

Song #3

Оригинал: Stone Sour

Песня #3

Перевод: Вика Пушкина

If you take a step towards me

Если ты сделаешь мне шаг навстречу,

You will take my breath away

У меня перехватит дыхание.

So I'll keep you close

Поэтому я буду держать тебя близко

And keep my secret safe

И хранить свой секрет.

No one else has ever loved me

Никто другой ещё не любил меня,

No one else has ever tried

Никто другой даже не пробовал.

I never understood

Я никогда не понимал,

How much I could take

Как много я мог бы иметь.

Then I saw the worst was over

Я увидел, что худшее позади,

When I laid my eyes on you

Когда обратил на тебя внимание.

It was all that I could do to know my place

Это всё, что я мог сделать, чтобы найти своё место.

I don't follow past illusions

Я не следую прошлым иллюзиям,

I don't bother, dreams come true

Я не волнуюсь, мечты сбываются.

I was gone until

Я был потерян,

I finally saw your face

Пока наконец не увидел твоё лицо.

If you cried out for more

Если бы ты попросила о большем,

If you reached out for me

Если бы ты протянула мне руку,

I would run into the storm

Я бы прошёл сквозь шторм,

Just to keep you here with me

Лишь бы ты была со мной.

I have gone beyond my years

Мои лучшие годы прошли,

I've wasted half my life

Я потерял половину жизни,

But I found it all in you

Но я нашёл всё это в тебе.

Did I save you?

Спас ли я тебя?

Cause I know you saved me too

Потому что я знаю, что ты тоже спасла меня.

Let me take a step towards you

Позволь мне сделать шаг тебе навстречу,

Let me feel you in my hands

Позволь мне почувствовать тебя в своих руках,

Let me cross this line

Позволь мне перейти черту

And show you where it leads

И показать тебе, куда это ведёт.

There's a darkness down inside me

Внутри меня тьма,

That I know we'll both enjoy

Которой, я знаю, мы будем наслаждаться,

And it's screaming from within

И она кричит внутри меня,

To set it free

Требуя выхода.

I have left this bloody nightmare

Я оставил свой худший ночной кошмар

In my wake, bored out of time

Позади, соскучившись до смерти,

And I won this deviation by design

И я преодолел это умышленное отклонение.

I don't follow past confusion

Я не следую прошлым иллюзиям

Out of all the common spite

В желании сделать всем наперекор.

Just tell me I am yours

Просто скажи мне, что я твой,

Cause you are mine

Потому что ты моя.

And if you cried out for more

Если бы ты попросила о большем,

If you reached out for me

Если бы ты протянула мне руку,

I would run into the storm

Я бы прошёл сквозь шторм,

Just to keep you here with me

Лишь бы ты была со мной.

I have gone beyond my years

Мои лучшие годы прошли,

I've wasted half my life

Я потерял половину жизни,

But I found it all in you

Но я нашёл всё это в тебе.

Did I save you?

Спас ли я тебя?

Cause I know you saved me too

Потому что я знаю, что ты тоже спасла меня.

It doesn't really matter what you do or say

Неважно, что ты говоришь или делаешь:

I'm never going anywhere anyway

Я никогда никуда не денусь,

Cause when I'm dying for you

Потому что когда я умираю за тебя,

I've never felt so alive

Я чувствую себя живым как никогда.

If you cried out for more

Если бы ты попросила о большем,

If you reached out for me

Если бы ты протянула мне руку,

I would run into the storm

Я бы прошёл сквозь шторм,

Just to keep you here with me

Лишь бы ты была со мной.

I have gone beyond my years

Мои лучшие годы прошли,

I've wasted half my life

Я потерял половину жизни,

But I found it all in you

Но я нашёл всё это в тебе.

Did I save you?

Спас ли я тебя?

Cause I know you saved me too

Потому что я знаю, что ты тоже спасла меня.

I know you saved me too

Я знаю, что ты тоже спасла меня...