Темный режим

Peckinpah

Оригинал: Stone Sour

Пекинпа

Перевод: Никита Дружинин

So I'm back in the corner

Что ж, я вернулся на распутье,

Looking at either side again

Вновь рассматриваю оба варианта.

There's a terrible knowledge

Чудовищные знания

That comes from being arrogant

Исходят от высокомерия!

Don't hold your breath, just keep what's left

Ни на что не надейтесь, просто храните, что осталось,

You'll be justified

Вас оправдают.

Reservations and revelations

Опасения и откровения...

Prepare to crucify!

Приготовьтесь к мучениям!

I'm living incomplete!

Я живу неполной жизнью!

I'm dying for release!

До смерти хочу свободы!

Killing extra time!

Убиваю лишнее время!

Born of different minds!

Я — порождение отменных умов,

I will decide! (Decide!)

Я буду сам решать! (Решать!)

I'm seeing what the problem is

Я понимаю, в чём проблема:

I'm anathema anymore

Теперь я предан анафеме!

I don't know how I got here

Не знаю, как я сюда попал,

But I'm locking every door

Но я запираю все двери,

So I can never leave!

Чтобы никогда не выйти!

Oh the seminal coward

Этот эпохальный трус

Threatens to show his hand again

Вновь угрожает раскрыть свои планы...

I can see all the exits but

Я предвижу все исходы,

I'm missing what is evident

Но упускаю очевидное!

Don't save the best, just leave the rest

Не берегите лучшее, просто оставьте себе необходимое,

You'll be vilified

Вас всё равно смешают с грязью.

Lamentations and calculations

Жалобы и предположения...

I've got nothing left to hide

Мне нечего скрывать!

So now I'm living incomplete!

Я живу неполной жизнью!

I'm dying for release!

До смерти хочу свободы!

Killing extra time!

Убиваю лишнее время!

Born of different minds!

Я — порождение отменных умов,

I will decide! (Decide!)

Я буду сам решать! (Решать!)

I'm seeing what the problem is

Я понимаю, в чём проблема:

I'm anathema anymore

Теперь я предан анафеме!

I don't know how I got here

Не знаю, как я сюда попал,

But I'm locking every door

Но я запираю все двери,

So I can never leave!

Чтобы никогда не выйти!

I'm seeing what the problem is

Я понимаю, в чём проблема:

I'm anathema anymore

Теперь я предан анафеме!

I don't know how I got here

Не знаю, как я сюда попал,

But I'm locking every door

Но я запираю все двери!

I can be a better artifact

Может, я — удачный образец,

Or I can be a bitter king

А, может, разгневанный король:

I should know what I'm made of

Я должен знать, из чего я сделан,

But I'm starting to believe

Ведь я уже начинаю верить,

That I can never leave

Что никогда не выйду отсюда!