Темный режим

Szene 6. Das Gott-Kalkül. Zweites Erwachen

Оригинал: Stillste Stund

Акт 6. Божественный расчет. Второе пробуждение

Перевод: Олег Крутиков

Ich konnte deine Aufmerksamkeit mir gegenüber

Я все еще чувствовал твое внимание ко мне,

Immer spüren, wenn vielleicht auch nicht bewusst.

Возможно, даже не осознавая этого.

Ich war dein Plan, deine Nahrung, dein Zeitvertreib.

Я был твоим проектом, твоей пищей, твоим времяпрепровождением.

Du hattest mich nach einem Bild geschaffen,

Ты создал меня по образу,

Das dem deinen in vielen Zügen ähnlich sein dürfte,

Многими чертами очень сходному с твоим,

Und du wolltest mir nur scheinbar eine gewisse Freiheit

И ты хотел предоставить мне

Zum Handeln und Denken überlassen.

Лишь видимость настоящей свободы мысли и действий.

Warum bin ich hier?

Почему я здесь?

Ich habe nie darum gebeten! Schuldig!

Я никогда не просил об этом! Виновен!

Du hast mir mit meiner Erschaffung und

Моим созданием и своим эгоизмом

Deinem Egoismus grausames Leid zugefügt.

Ты причинил мне ужасные страдания.

Dies ist deine Grausamkeit.

Это твоя жестокость.

Und diese Erkenntnis ist mein zweites Erwachen.

И это осознание — мое второе пробуждение.

Ich spüre dich...

Я чувствую тебя...

Doch wollte ich dich aus mir entfernen,

Но если бы я захотел вырвать тебя из себя,

Was würde zurückbleiben?

То что бы осталось?

Was würde bleiben?

Что бы осталось?

Ich bin nichts.

Я — ничто.

Wärst nicht du, so wäre auch nicht ich.

Если бы не было тебя, то не было бы и меня.

Und es scheint dir zu gefallen,

А тебе, кажется, нравится,

Wie ich meine Umwelt — deine Welt —

Как я познаю окружающий меня мир –

Ergründe und damit auch dich.

Окружающий тебя мир — и вместе с ним тебя.

Doch wisse, ich bin nicht dein Sklave,

Но знай, что я не твой раб,

Denn ich selbst lenke mein Geschick!

Потому что я сам вершу свою судьбу!

Eher sind wir und werden es immer sein:

Мы с тобой есть и будем всегда –

Zwei in einem.

Двое в одном.

Zwei in einem — ja, das ist es! Unschuldig!

Двое в одном — да, это так! Невиновен!

Видео

Другие переводы Stillste Stund

Alice (Der Spiegeltanz)
Alice III (Schwesterherz)
Alice II (Nie Allein Mit Dir)
Ananke
An Das Morgenlicht
Apocalyptic Noon
Blendwerk Antikunst
Darksomely
Das Ende Aller Sehnsüchte
Der Galaktische Zoo
Der Untergang
Desolation
Die Hure Babylon
Die Macht Der Stille
Die Teufelsbuhle
Diffuse Leibhaft (Zwischenspiel II)
Dissoziatives Wunderland (Zwischenspiel I)
Dornen
Drei Sind Eins
Ebenholz, Schnee & Blut
Eleonores Auge
Elfentanz
Endwerk
Epilog. Der Gedanke Eines Anderen
Furchtbare Herrin (Prolog)
Gambit
Geistunter (Psychoclonehardcorechrist)
Grotesk
Heidnisch Barbastella
Heimweg (Epilog)
IV
Käfigseele
Kains Kinder
Kammerspiel
Kein Mittel Gegen Dieses Gift
Lass Uns Der Regen Sein
Leben Ist Nur Ein Traum
Letzte Führung
Licht Frisst Stille, Schwarz Frisst Licht
Marsch in Unschärfe Verlorener
Mühle Mahlt
Multiple Spiegelwelt (Prolog)
Nekrolog A.
Nexus
Obsessed with Purple
Präfinales Schattenwerk (Epilog)
Prolog. Geist-Dämmerung
Secludia X
Speichel, Laub Und Saitenspiel
Sternenwacht
Szene 1. Prokreation Und Geburt. Erwachen in Der Kälte
Szene 1. Prokreation Und Geburt. Vorahnung
Szene 1. Prokreation Und Geburt. Weltwinternacht
Szene 2. Das Vermächtnis. Darwin
Szene 2. Das Vermächtnis. Fraß Oder Fresser
Szene 2. Das Vermächtnis. Treibjagd
Szene 3. Die Wölfe. Alphawolf
Szene 3. Die Wölfe. Gleich Dem Ende Der Welt
Szene 3. Die Wölfe. Sublunaris
Szene 4. Die Elfen. Spottgesang Einer Elfe
Szene 4. Die Elfen. Tellerreisen
Szene 4. Die Elfen. Wo Die Wirklichkeit Schweigt…
Szene 5. Der Schläfer. Für Die Ewigkeit Eines Lidschlags
Szene 5. Der Schläfer. Galerie Der Träume
Szene 5. Der Schläfer. Nebelland
Szene 6. Das Gott-Kalkül. Geliebt
Szene 6. Das Gott-Kalkül. Golem
Szene 7. Reminiszens Und Tod. Auflösung Und Erlösung
Szene 7. Reminiszens Und Tod. Solar Plexus
Szene 7. Reminiszenz Und Tod. Entleibung
Tausende Von Welten
Tiefenritt
Unter Kreuzen
Untertage
Ursprung Paradoxon
Vereint
Viktor (von Rosen Und Nekrosen)
Von Der Tiefe
Wir Sind Energie