Темный режим

Szene 5. Der Schläfer. Für Die Ewigkeit Eines Lidschlags

Оригинал: Stillste Stund

Акт 5. Спящий. На вечность длиной в один миг

Перевод: Вика Пушкина

(Doch du bist nicht wie sie!)

(Но ты не такой, как они!)

Der Schmerz lässt jetzt etwas nach

Теперь боль несколько отступает,

Und mein Bein wird langsam taub.

И моя нога начинает неметь.

Etwas nähert sich mir. Schritte...

Что-то приближается ко мне. Шаги...

(Da drüben ist er! Ich hab ihn! —

(Он там! Я поймал его!

Mein Gott, was bist du?)

Боже, кто ты?)

So nah waren wir uns noch nie.

Мы никогда не были так близко друг к другу.

Das Gewehr im Anschlag, und deine Augen

Ружье на изготовке, и в твоих глазах

Spiegeln das blanke Entsetzen wieder, das

Отражается настоящий ужас,

Dir mein Anblick bereitet. Doch auch du bist

Вызванный моим видом.

Kein schöner Anblick für mich.

Но и я не считаю тебя красавцем.

"Ich bin der Sturm in den Bäumen und

"Я — ураганный ветер в деревьях

Von den Feldern der Krähe ferner Schrei.

И вороний крик с полей.

Doch dieser Sturm ist nichts im Vergleich

Но этот ураган — ничто по сравнению

Zu der Unruhe in deinem Geiste, Mensch."

С беспокойством в твоей душе, человек".

Was sollte ich schon sein? Eine erdachte Kreatur,

Так кем же я был? Выдуманным созданием,

Der es anerdacht wurde, zu denken

Созданным для того, чтобы мыслить самостоятельно

Und ein Bewusstsein zu entwickeln?

И развивать свое сознание?

Schließlich das Bewusstsein zu entwickeln,

Чтобы наконец обрести сознание,

Sich all dem nur bewusst zu sein,

Чтобы пользоваться им,

Weil es ihm derart anerdacht wurde?

Потому что таким его задумали?

Ein paradoxer Gedanke — erst recht in dieser Situation.

Парадоксальная мысль, тем более в данной ситуации.

Doch was ist das? Ich blicke in deine Augen

Но что это? Я смотрю в твои глаза,

Und es sind die traurigsten, die ich je sah.

И они — самые грустные из тех, что я видел.

(Ihr habt euch erkannt! In diesem Moment.

(Вы узнали друг друга! В этот момент.

Und für die Ewigkeit eines Lidschlags...)

На вечность длиной в один миг...)

Sie flüsterten mir einst zu, ich solle schlafen,

Когда-то они шепнули мне, что я должен спать

Träumen, um in meinen Träumen etwas zu finden.

И видеть сны, чтобы найти что-то в своем сне.

Bist du gekommen, um mich in den Schlaf zu schicken?

Ты пришел, чтобы заставить меня уснуть?

Und werde ich träumen?

И я увижу сон?

Weitere Schritte nähern sich. Jetzt von allen Seiten.

Приближаются другие шаги. Теперь со всех сторон.

Ein unbeschreibliches Gefühl überkommt mich.

Меня охватывает неописуемое чувство.

Wie eine Müdigkeit, die mich in einen Abgrund

Оно подобно усталости, пытающейся

Hinunterzureißen versucht... Oder in einen Traum.

Сбросить меня в пропасть... Или в сон.

(Treib zurück!)

(Назад!)

Ich fange an zu träumen!

Я начинаю видеть сон!

Ich träume...

Мне снится...

Видео

Другие переводы Stillste Stund

Alice (Der Spiegeltanz)
Alice III (Schwesterherz)
Alice II (Nie Allein Mit Dir)
Ananke
An Das Morgenlicht
Apocalyptic Noon
Blendwerk Antikunst
Darksomely
Das Ende Aller Sehnsüchte
Der Galaktische Zoo
Der Untergang
Desolation
Die Hure Babylon
Die Macht Der Stille
Die Teufelsbuhle
Diffuse Leibhaft (Zwischenspiel II)
Dissoziatives Wunderland (Zwischenspiel I)
Dornen
Drei Sind Eins
Ebenholz, Schnee & Blut
Eleonores Auge
Elfentanz
Endwerk
Epilog. Der Gedanke Eines Anderen
Furchtbare Herrin (Prolog)
Gambit
Geistunter (Psychoclonehardcorechrist)
Grotesk
Heidnisch Barbastella
Heimweg (Epilog)
IV
Käfigseele
Kains Kinder
Kammerspiel
Kein Mittel Gegen Dieses Gift
Lass Uns Der Regen Sein
Leben Ist Nur Ein Traum
Letzte Führung
Licht Frisst Stille, Schwarz Frisst Licht
Marsch in Unschärfe Verlorener
Mühle Mahlt
Multiple Spiegelwelt (Prolog)
Nekrolog A.
Nexus
Obsessed with Purple
Präfinales Schattenwerk (Epilog)
Prolog. Geist-Dämmerung
Secludia X
Speichel, Laub Und Saitenspiel
Sternenwacht
Szene 1. Prokreation Und Geburt. Erwachen in Der Kälte
Szene 1. Prokreation Und Geburt. Vorahnung
Szene 1. Prokreation Und Geburt. Weltwinternacht
Szene 2. Das Vermächtnis. Darwin
Szene 2. Das Vermächtnis. Fraß Oder Fresser
Szene 2. Das Vermächtnis. Treibjagd
Szene 3. Die Wölfe. Alphawolf
Szene 3. Die Wölfe. Gleich Dem Ende Der Welt
Szene 3. Die Wölfe. Sublunaris
Szene 4. Die Elfen. Spottgesang Einer Elfe
Szene 4. Die Elfen. Tellerreisen
Szene 4. Die Elfen. Wo Die Wirklichkeit Schweigt…
Szene 5. Der Schläfer. Galerie Der Träume
Szene 5. Der Schläfer. Nebelland
Szene 6. Das Gott-Kalkül. Geliebt
Szene 6. Das Gott-Kalkül. Golem
Szene 6. Das Gott-Kalkül. Zweites Erwachen
Szene 7. Reminiszens Und Tod. Auflösung Und Erlösung
Szene 7. Reminiszens Und Tod. Solar Plexus
Szene 7. Reminiszenz Und Tod. Entleibung
Tausende Von Welten
Tiefenritt
Unter Kreuzen
Untertage
Ursprung Paradoxon
Vereint
Viktor (von Rosen Und Nekrosen)
Von Der Tiefe
Wir Sind Energie