Темный режим

Szene 1. Prokreation Und Geburt. Erwachen in Der Kälte

Оригинал: Stillste Stund

Акт 1. Размножение и рождение. Пробуждение на холоде

Перевод: Олег Крутиков

Am Anfang war das absolute Nichts. Dunkelheit.

Вначале было абсолютное Ничто. Тьма.

Vielleicht nicht ganz: Ein kleines, unscheinbares Licht,

Ну, возможно, не совсем. Был маленький неприметный огонек,

Wie die weit entfernte Öffnung eines Tunnels,

Словно далекий свет в конце тоннеля,

In dem ich mich aufzuhalten schien.

В котором находился я.

Vielleicht ein Gedanke.

Возможно, была мысль.

Klein, aber nicht derart bleibend,

Маленькая, но ненавязчивая,

Eher wachsend oder langsam näher kommend...

Скорее, она росла или медленно подбиралась ближе.

Und dann — mit einem furchtbaren Schlag –

А потом — с ужасным хлопком –

Aus Licht und Kälte war ich.

Из света и холода появился я.

Und mich fror, und ich fühlte mich so schwach,

И я замерз, и я был так обессилен,

Dass mich bald darauf der Schlaf mit seinen sanften,

Что уже вскоре сон заключил меня

Dunklen Schwingen umschloss.

В объятья своих нежных темных крыльев.

Und alles schien darauf für Tage, Monate

И казалось, все уснуло на несколько дней, месяцев

Oder gar Jahre zu schlafen.

Или даже лет.

Als wäre das ganze Universum ein einziger großer Irrtum

Словно бы вся вселенная была одной большой ошибкой,

Und müsste neu erdacht werden...

И нужно было придумать новую...

Doch wenn ich auch schlief, so träumte ich nicht.

Но, хоть я и спал, снов я не видел.

Vielmehr war es so, als läge ich mit offenen Augen.

Напротив, было ощущение, что я лежал с открытыми глазами,

Und eher unbewusst nahm ich damals dieses Funkeln,

И это свечение вокруг себя

Das mich unaufhörlich umschwirrte, wahr

Я заметил скорее бессознательно,

Und eine seltsame Energie, die langsam in mir aufstieg...

Как и странную поднимающуюся во мне энергию.

Einsam wirst du sein in der Nacht.

Ночью ты будешь один.

Denn wie ein Gott wirst du leiden in der Nacht, ja.

Ведь, как бог, ночью ты будешь страдать, да.

Видео

Другие переводы Stillste Stund

Alice (Der Spiegeltanz)
Alice III (Schwesterherz)
Alice II (Nie Allein Mit Dir)
Ananke
An Das Morgenlicht
Apocalyptic Noon
Blendwerk Antikunst
Darksomely
Das Ende Aller Sehnsüchte
Der Galaktische Zoo
Der Untergang
Desolation
Die Hure Babylon
Die Macht Der Stille
Die Teufelsbuhle
Diffuse Leibhaft (Zwischenspiel II)
Dissoziatives Wunderland (Zwischenspiel I)
Dornen
Drei Sind Eins
Ebenholz, Schnee & Blut
Eleonores Auge
Elfentanz
Endwerk
Epilog. Der Gedanke Eines Anderen
Furchtbare Herrin (Prolog)
Gambit
Geistunter (Psychoclonehardcorechrist)
Grotesk
Heidnisch Barbastella
Heimweg (Epilog)
IV
Käfigseele
Kains Kinder
Kammerspiel
Kein Mittel Gegen Dieses Gift
Lass Uns Der Regen Sein
Leben Ist Nur Ein Traum
Letzte Führung
Licht Frisst Stille, Schwarz Frisst Licht
Marsch in Unschärfe Verlorener
Mühle Mahlt
Multiple Spiegelwelt (Prolog)
Nekrolog A.
Nexus
Obsessed with Purple
Präfinales Schattenwerk (Epilog)
Prolog. Geist-Dämmerung
Secludia X
Speichel, Laub Und Saitenspiel
Sternenwacht
Szene 1. Prokreation Und Geburt. Vorahnung
Szene 1. Prokreation Und Geburt. Weltwinternacht
Szene 2. Das Vermächtnis. Darwin
Szene 2. Das Vermächtnis. Fraß Oder Fresser
Szene 2. Das Vermächtnis. Treibjagd
Szene 3. Die Wölfe. Alphawolf
Szene 3. Die Wölfe. Gleich Dem Ende Der Welt
Szene 3. Die Wölfe. Sublunaris
Szene 4. Die Elfen. Spottgesang Einer Elfe
Szene 4. Die Elfen. Tellerreisen
Szene 4. Die Elfen. Wo Die Wirklichkeit Schweigt…
Szene 5. Der Schläfer. Für Die Ewigkeit Eines Lidschlags
Szene 5. Der Schläfer. Galerie Der Träume
Szene 5. Der Schläfer. Nebelland
Szene 6. Das Gott-Kalkül. Geliebt
Szene 6. Das Gott-Kalkül. Golem
Szene 6. Das Gott-Kalkül. Zweites Erwachen
Szene 7. Reminiszens Und Tod. Auflösung Und Erlösung
Szene 7. Reminiszens Und Tod. Solar Plexus
Szene 7. Reminiszenz Und Tod. Entleibung
Tausende Von Welten
Tiefenritt
Unter Kreuzen
Untertage
Ursprung Paradoxon
Vereint
Viktor (von Rosen Und Nekrosen)
Von Der Tiefe
Wir Sind Energie