Темный режим

Desolation

Оригинал: Stillste Stund

Одиночество

Перевод: Олег Крутиков

Entlaubt sind die Zweige

Листья опали с ветвей,

Unter denen eine todeswunde Kreatur aufschreit,

Под которыми кричит смертельно раненое животное,

Süchtig danach, die Dunkelheit,

Отчаянно желающее прорваться через тьму,

Welche sie bereits umgibt, zu durchbrechen

Уже начавшую окутывать его.

Und ihre Seele inmitten eines lichten Schimmers

И, ярко сияя, его душа поднимается вверх,

Aufsteigen zu sehen.

Чтобы ее увидели.

Doch du bemerkst sie nicht.

Но ты ее не замечаешь.

Ein weiteres Geräusch stürzt durch den Wald:

В лесу раздаются другие звуки:

Ich kann deine Stimme erkennen

Я узнаю твой голос.

Wie einen Donner, der mein Trommelfell zerreisst,

Он подобен грому, разрывающему мои барабанные перепонки,

Wie Wind, der mir den Atem nimmt.

Он подобен ветру, не дающему мне дышать.

Meine Seele verschliesst sich stumm.

Моя душа молча запирается в себе.

Tautropfen fallen gleich Tränen in das Laub.

Капли росы, будто слезы, падают в траву.

Du kannst mich nicht hören.

Но ты не слышишь меня.

Du bist einfach taub.

Ты просто оглохла.

Du tanzt deinen grausigen Tanz,

Ты исполняешь свой жестокий танец

Auf dem Boden deiner Ignoranz.

На паркете своего невежества,

Wie blasser Mädchen Todesreigen

Как бледные девушки, водящие хоровод смерти

Vor dem grossen Schweigen.

Перед великим молчанием.

Eine Erscheinung tritt in den Wald:

В лесу кто-то появляется:

Ich kann deine Gestalt erkennen

Я узнаю твою фигуру.

Wie einen Blitz, der mich erblinden lässt,

Она подобна молнии, ослепляющей меня,

Wie Licht, das mir raubt die Sicht.

Она подобна свету, мешающему мне видеть.

Meine Seele verschliesst sich stumm.

Моя душа молча запирается в себе.

Tau gleich Blut von Ästen rinnt.

Роса, будто кровь, стекает по ветвям.

Du kannst mich nicht sehen.

Но ты не видишь меня.

Du bist einfach blind.

Ты просто ослепла.

Mein Körper mag gegenwärtig sein,

Моему телу нравится вспоминать,

Doch meine Gedanken sind es nicht.

Но моим мыслям — нет.

So lasse ich nun all das hinter mir

И теперь я оставляю все это позади,

Ich folge der sanften Wesen Wege

Иду по тропам, протоптанным животными,

Lausche ihren zarten Stimmen

Вслушиваюсь в их нежные голоса,

Beobachte ihre feinen Flügel Schläge

Наблюдаю, как движутся их тонкие крылья,

Und ich entfliege wie von Art der Elfenheit

И я улетаю, словно из какой-то русалочьей страны,

Durch Donner, Sturm und Blitz deiner Grausamkeit.

Через гром, молнию и ураган твоей жестокости.

Видео

Другие переводы Stillste Stund

Alice (Der Spiegeltanz)
Alice III (Schwesterherz)
Alice II (Nie Allein Mit Dir)
Ananke
An Das Morgenlicht
Apocalyptic Noon
Blendwerk Antikunst
Darksomely
Das Ende Aller Sehnsüchte
Der Galaktische Zoo
Der Untergang
Die Hure Babylon
Die Macht Der Stille
Die Teufelsbuhle
Diffuse Leibhaft (Zwischenspiel II)
Dissoziatives Wunderland (Zwischenspiel I)
Dornen
Drei Sind Eins
Ebenholz, Schnee & Blut
Eleonores Auge
Elfentanz
Endwerk
Epilog. Der Gedanke Eines Anderen
Furchtbare Herrin (Prolog)
Gambit
Geistunter (Psychoclonehardcorechrist)
Grotesk
Heidnisch Barbastella
Heimweg (Epilog)
IV
Käfigseele
Kains Kinder
Kammerspiel
Kein Mittel Gegen Dieses Gift
Lass Uns Der Regen Sein
Leben Ist Nur Ein Traum
Letzte Führung
Licht Frisst Stille, Schwarz Frisst Licht
Marsch in Unschärfe Verlorener
Mühle Mahlt
Multiple Spiegelwelt (Prolog)
Nekrolog A.
Nexus
Obsessed with Purple
Präfinales Schattenwerk (Epilog)
Prolog. Geist-Dämmerung
Secludia X
Speichel, Laub Und Saitenspiel
Sternenwacht
Szene 1. Prokreation Und Geburt. Erwachen in Der Kälte
Szene 1. Prokreation Und Geburt. Vorahnung
Szene 1. Prokreation Und Geburt. Weltwinternacht
Szene 2. Das Vermächtnis. Darwin
Szene 2. Das Vermächtnis. Fraß Oder Fresser
Szene 2. Das Vermächtnis. Treibjagd
Szene 3. Die Wölfe. Alphawolf
Szene 3. Die Wölfe. Gleich Dem Ende Der Welt
Szene 3. Die Wölfe. Sublunaris
Szene 4. Die Elfen. Spottgesang Einer Elfe
Szene 4. Die Elfen. Tellerreisen
Szene 4. Die Elfen. Wo Die Wirklichkeit Schweigt…
Szene 5. Der Schläfer. Für Die Ewigkeit Eines Lidschlags
Szene 5. Der Schläfer. Galerie Der Träume
Szene 5. Der Schläfer. Nebelland
Szene 6. Das Gott-Kalkül. Geliebt
Szene 6. Das Gott-Kalkül. Golem
Szene 6. Das Gott-Kalkül. Zweites Erwachen
Szene 7. Reminiszens Und Tod. Auflösung Und Erlösung
Szene 7. Reminiszens Und Tod. Solar Plexus
Szene 7. Reminiszenz Und Tod. Entleibung
Tausende Von Welten
Tiefenritt
Unter Kreuzen
Untertage
Ursprung Paradoxon
Vereint
Viktor (von Rosen Und Nekrosen)
Von Der Tiefe
Wir Sind Energie