Темный режим

I Ain't Buying What You're Selling

Оригинал: Steel Panther

Я не куплюсь на то, что ты впариваешь

Перевод: Олег Крутиков

I don't need a crystal ball

Мне не нужен хрустальный шар,

To tell me that I'll be

Чтобы поведать мне, что я умру

Dead from liver failure

От цирроза печени.

Just wait around and see

Просто подожди рядом, и увидишь.

Don't need acupuncture

Мне не нужно иглоукалывание,

To rid me of my pain

Чтобы избавить меня от моей боли.

I've got pharmaceuticals

У меня есть препараты,

And no plans to abstain

И я не планирую воздерживаться от их употребления.

Cuz I ain't buying, I ain't buying what you're selling

Ведь я не куплюсь, я не куплюсь на то, что ты впариваешь.

Cuz I ain't buying, I ain't buying what you're selling

Ведь я не куплюсь, я не куплюсь на то, что ты впариваешь.

I don't need confession

Я не нуждаюсь в исповеди,

To absolve me of my sins

Чтобы отпустить мои грехи.

They're as much a part of me

Они настолько же часть меня,

As a fish is to his fins

Как плавники — часть рыбы.

I don't need the government

Мне не нужно правительство

Or a social safety net

Или сеть социальной защиты:

That ponzi scheme will crash someday

Эта финансовая пирамида однажды рухнет,

If it hasn't started yet

Если уже не начала разваливаться.

And I ain't buying, I ain't buying what you're selling

И я не куплюсь, я не куплюсь на то, что ты впариваешь.

And I ain't buying, I ain't buying what you're selling

И я не куплюсь, я не куплюсь на то, что ты впариваешь.

If I come across

Если я создал впечатление,

As if I am complaining

Будто я жалуюсь,

It's cuz you're pissing down my back

Это потому, что ты улыбаешься мне в глаза,

And you're telling me it's raining

А за моей спиной творишь гадости.

Maybe you believe the bullshit

Быть может, ты веришь во всю эту чушь,

Or maybe you're just lying

А может быть, ты просто врёшь.

But I ain't buying

Но я не куплюсь.

I don't need conspiracies

Мне не нужна теория заговоров

Or ufology

Или уфология,

To distract me from my happy life

Чтобы отвлечь меня от моей счастливой жизни,

Of mediocrity

От обыденности.

I've got a labradoodle

У меня есть лабрадудль

And I've got the gift of song

И у меня есть дар пения.

And when that's not enough

А когда этого недостаточно,

I take a ripper off my bong

Я делаю затяжку из своего бонга.

And I ain't buying, I ain't buying what you're selling

И я не куплюсь, я не куплюсь на то, что ты впариваешь.

I ain't buying, I ain't buying what you're selling

Я не куплюсь, я не куплюсь на то, что ты впариваешь.

I ain't buying, I ain't buying what you're selling

Я не куплюсь, я не куплюсь на то, что ты впариваешь.