Left Alone
Оставить в покое
There's nothing really left to say
Тут особо нечего сказать,
And I don't need you to explain
И мне не нужны твои объяснения,
We don't need those lines
Мы не нуждаемся в этих разговорах.
So tired of living in the past
Я так устал жить прошлым,
So if we're gonna make it last
Так что если мы хотим продолжить отношения,
We should leave it all behind
Нужно оставить все позади.
I'd rather you lie
Уж лучше пусть ты будешь лгать,
Than throw it all away
Чем все прекращать.
How deep do you wanna go?
Как далеко ты хочешь зайти?
Don't you know that some things
Тебе не кажется, что некоторые вещи
Are better left alone?
Лучше оставить в покое?
How deep do you wanna go?
Как далеко ты хочешь зайти?
Don't you know that some things
Тебе не кажется, что некоторые вещи
Are better left alone?
Лучше оставить в покое?
They're better left alone
Им лучше остаться в покое.
I think we may have gone too far
Думаю, мы могли зайти слишком далеко,
Losing sight of who we are
Потерять из виду самих себя,
How do we get back (how do we get back)
Как нам вернуться назад (как нам вернуться назад)
To a time when it was so easy?
К тому моменту, когда все шло ровно?
Cause I need you and you need me
Потому что ты мне нужна, а я — нужен тебе.
Oh, what happened to that? (whoa)
О, что же произошло?
I'd rather you lie
Уж лучше пусть ты будешь лгать,
Than throw it all away
Чем все прекращать.
How deep do you wanna go?
Как далеко ты хочешь зайти?
Don't you know that some things
Тебе не кажется, что некоторые вещи
Are better left alone?
Лучше оставить в покое?
How deep (how deep)
Как далеко (как далеко)
Do you want to go?
Ты хочешь зайти?
Don't you know that some things
Тебе не кажется, что некоторые вещи
Are better left alone?
Лучше оставить в покое?
They're better left alone
Им лучше остаться в покое.
How deep do you wanna go?
Как далеко ты хочешь зайти?
Don't you know that some things
Тебе не кажется, что некоторые вещи
Are better left alone? (better left, better left alone)
Лучше оставить в покое? (лучше оставить, лучше оставить в покое)
How deep (how deep)
Как далеко (как далеко)
Do you wanna go? (do you wanna go?)
Ты хочешь зайти? (ты хочешь зайти?)
Don't you know that some things
Тебе не кажется, что некоторые вещи
Are better left alone?
Лучше оставить в покое?
They're better left alone
Им лучше остаться в покое.
Better left alone
Лучше оставить в покое,
Better left alone
Лучше оставить в покое.