Темный режим

Don't Fall Asleep at the Helm

Оригинал: Sleeping With Sirens

Не засни у штурвала

Перевод: Олег Крутиков

I lost my heart, my home is the ocean.

Я отчаялся, мой дом — океан.

The waves underneath will soon be my home.

Там, под волнами, скоро будет мое жилище.

I will fall asleep.

Я засну...

I'll close my eyes and dream of days when I wasn't all alone.

Я закрою глаза и буду думать о днях, когда ещё не был так одинок.

All that I know is gone

Всё, что я знал, исчезло.

(Take what is left of me now)

(Теперь забери то, что осталось от меня)

All that I know is gone

Всё, что я знал, исчезло.

(Take what is left of me)

(Забери то, что осталось от меня)

Fall deeper and deeper, the sirens are singing your songs.

Погружаюсь все глубже и глубже, сирены поют твои песни.

I'll miss my breath, there's no more left.

Мне будет не хватать дыхания — оно на исходе.

I'll miss the sound of the wind at my back.

Мне будет не хватать шума ветра за спиной.

The depths have a number, they call you by name.

Глубины не бездонны, они зовут тебя по имени.

Fall asleep, Davy Jones calls you.

Засыпай, морской дьявол зовет тебя.

So fall asleep, fall asleep and dream.

Так спи, погружайся в грёзы...

All that I know is gone

Всё, что я знал, исчезло.

(Take what is left of me now)

(Теперь забери то, что осталось от меня)

All that I know is gone

Всё, что я знал, исчезло.

(Take what is left of me)

(Забери то, что осталось от меня)

Fall deeper and deeper, the sirens are singing your songs.

Погружаюсь все глубже и глубже, сирены поют твои песни.