Темный режим

Porcelain

Оригинал: Sleeping At Last

Фарфор

Перевод: Никита Дружинин

The door broke when you slammed it shut,

Дверь треснула, когда ты захлопнула её,

And the cracks kept reaching long after you left.

И трещины расползались ещё долго после твоего ухода,

Through the floorboards, branching towards the hall,

Через половицы разветвлялись в зал,

Like vines that never rest...

Как неустанные лозы...

Climbing like fire through the walls.

Словно языки пламени поднимаясь по стенам.

A single spark that claims the whole forest -

Одна искра, что забирает весь лес.

I know, I know... it's all for the best.

Я знаю, я знаю, всё к лучшему.

But honestly, I would rather be

Но, честно говоря, я бы предпочёл

Safe from a distance than here...

Безопасность вдалеке, чем быть здесь...

When I fell to me knees

Когда я упал на колени,

To sew the damage shut,

Чтобы скрепить трещины,

I couldn't believe...

Я не мог поверить...

A bright, staggering light

Яркий, мерцающий свет

Came flooding into me

Наполнил меня,

From out of the seams.

Сияя из швов.

So I reached deeper in

И тогда я погрузился глубже,

And pulled my whole world wide open,

И широко распахнул свой мир,

And for each broken mile,

И на каждую треснувшую милю –

A billion miracles happen at once

Случается миллиард чудес

In everything... in everything.

Во всём... во всём.

But I'm safe from a distance, right here.

Но я в безопасности вдалеке, прямо здесь.

Everything I love

Всё, что я любил,

Was made of porcelain,

Было сделано из фарфора,

Ready to break.

Готово разбиться.

But the bright, staggering light,

Но яркий, мерцающий свет,

It anxiously waits inside.

Он с трепетом ожидает внутри,

Like nesting dolls, the secret hides.

Словно матрёшка, скрывается секрет.

And like every birth,

И как каждое рождение,

It was a necessary pain...

Это была необходимая боль,

I know, I know...

Я знаю, я знаю...

It's all worth the wait,

Всё это стоит ожидания.

Worth the weight.

Стоит бремени.