Темный режим

10,000 Miles

Оригинал: Sleeping At Last

10 000 миль

Перевод: Вика Пушкина

Fare thee well

Прощай,

My own true love

Моя истинная любовь.

Farewell for a while

Мы прощаемся на время,

I'm going away

Я ухожу,

But I'll be back

Но я вернусь,

Though I go 10,000 miles

Даже если пройду 10 000 миль.

10,000 miles

10 000 миль,

My own true love

Моя истинная любовь.

10,000 miles or more

10 000 миль или больше.

The rocks may melt

И пусть горы растают

And the seas may burn

И сгорят моря,

If I should not return

Если я не вернусь.

Oh, don't you see

О, видишь ли ты

That lonesome dove?

Ту одинокую голубку?

Sitting on an ivy tree

Она сидит на ветке дерева, обвитого плющом,

She's weeping for

И оплакивает

Her own true love

Свою истинную любовь.

As I shall weep for mine

Также и я должен плакать о моей.

Oh, come ye back

О, вернись,

My own true love

Моя истинная любовь.

And stay a while with me

Побудь немного со мной.

If I had a friend

Если бы у меня был друг

All on this Earth

На этой земле,

You've been a friend to me

Ты была бы моим другом,

You've been a friend to me

Ты была бы моим другом,

You've been a friend to me

Ты была бы моим другом.

Fare thee well

Прощай,

My own true love

Моя истинная любовь.

Farewell for a while

Мы прощаемся на время,

I'm going away

Я ухожу.