Темный режим

The Wickedest Man in the World

Оригинал: Skyclad

Самый страшный злодей в мире

Перевод: Олег Крутиков

I stand here before you

Вот я стою перед тобой

The way life has made me

Такой, каким меня сделала жизнь.

Ill mannered, foul mouthed

Невежественный сквернослов,

Bad tempered and lazy

Нетерпеливый и ленивый.

I stare at your world

Я смотрю на твой мир

Down the neck of a bottle

Через горло бутылки,

Every day is a death ride

Каждый день — смертельная гонка,

When I hold the throttle.

Когда в моих руках оказывается дроссель.

To the drowning I am water

Когда ты тонешь, я — вода,

For your calm I am the storm

Когда ты умиротворён, я — шторм,

I'm the fiend who's with your daughter

Я — тот самый злодей, что с твоей дочерью

In bed well before the dawn.

Кувыркается в постели до рассвета.

Was I the cat that got the bird?

Тот ли я кот, что птичку схватил?

They'll put the blame on me

Но всё равно они обвинят в этом меня.

Everything was grand in wonderland

Всё было прекрасно в Стране чудес,

Till Charles Manson came to tea.

Пока Чарльз Мэнсон не заехал на чай.

Each moment's a game

Каждое наше мгновение — игра,

And I must play it to win

И я должен играть, чтобы победить.

And if you cannot bear it

И если тебе тяжело это терпеть,

Then you'll just have to grin

Ты должен это лишь усмешкой выказать.

All the world is a stage

Весь мир — это сцена,

So I aim to upstage you

И я стремлюсь отодвинуть тебя на задний план.

("By the pricking of my thumbs")

("Я палец себе большой уколю")

Kill me off — but like Banquo

Убей меня — и как Банко

I'll come back to plague you

Я вернусь, чтобы тебя извести.

("Something wicked this way comes")

("И нечто злое таким образом впущу")

All martyrs seek their cross and nails

Мученики ищут себе кресты и гвозди,

The rebels grail his cause

Мятежники — чашу грааля.

So I'll just sign away my soul

А я же заложу свою душу,

And forget the buy-out clause.

И позабуду о том ломбарде.

The few who see me through my disguise

Те немногие, кто меня сквозь маску видел,

Abhor, deplore, hate and despise me

Отвращение питали, осуждали, ненавидели и презирали.

I care not what you perceive

Но мне плевать на чувства ваши,

Fall unto your knees

Преклоните же колени предо мной.

Jack the Ripper went to Sunday school

Джек-Потрошитель в воскресную школу пришёл

With his best friends Mack the Knife

Вместе со своим лучшим другом Маки-Ножом.

And the blue eyed boy

И голубоглазый мальчик,

Who lives next door

Что по соседству живёт –

He's a junkie Jesus Christ.

Наркоман Иисус Христос.

Do you think I'll be sad

Думаете, я опечалюсь,

'cus you don't like me

Из-за того, что вам не нравлюсь?

Well I consider it highly unlikely

Ладно, я полагаю, это навряд ли.

Spill the milk but I won't cry

Пролейте молоко, но я не заплачу,

My eyes are watertight

Мои глаза водонепроницаемы,

Like my alibi.

Как и моё алиби.

Yes I'll love you then leave you

Да, я вас полюблю, когда покину,

For no apparent reason

И ни по какой иной причине.

My names are many

У меня множество имён,

My friends call me "Legion"

Мои друзья меня называют Легион.

The light that casts the shadows

Свет, что тени бросает,

Darker shades of black

Мрачнее чёрных очертаний,

That hide the drugged up mugger

За которыми можно распознать вора-наркомана,

Who will stab you in the back.

Что нож в спину вам вонзит.

I'm not the type of angel

Я не из тех ангелов,

Who fell from divine grace

Что пали с божественных небес.

I'm the one who was so bad

Я — тот, кто был плохим всегда,

He never got there in the first place

И никогда не добирался до первых мест.

The vulture in the wings

Стервятники крылья расправили,

As the battle flags unfurl

Словно знамена битв.

"Pleased to meet you,

"Рад с тобой познакомиться,

I'm the wickedest man in the world."

Я — самый страшный злодей в мире".

Видео