Темный режим

Bewilderbeast

Оригинал: Skyclad

Зверь, загнанный в угол

Перевод: Никита Дружинин

See the brave toreador

Посмотрите на этого бравого тореадора,

Just look at him thrive of the crowd as they roar

Только гляньте, как он расцветает перед беснующейся толпой.

For death brings a thrill to the everyday lives

Так как смерть придаёт пикантности серым будням

Of the "non-com" observers who gloat and chastise

Этих самопровозглашённых наблюдателей, что злорадствуют и карают,

My mind can't believe we maintain

И мой разум отказывается принимать, что мы всячески поощряем

This barbarous blood-thirsty game

Эти варварские кровожадные игры.

In their picturesque dwellings the aristo-classes

Аристократы в своих живописных поместьях

Spill blood that's not claret from cut-crystal glasses

Льют в хрустальные бокалы кровь, а не бордо.

Never once pausing to contemplate why

И мы ни разу не прерываемся, чтобы задуматься, почему

For vanity's victories innocents die

Ради этих тщеславных побед должны погибать невинные.

No better than bloodhounds hot on the scent

Они не лучше ищеек, что по горячим следам идут,

They butcher their prey when its energy's spent

Расправляясь с добычей, когда та все силы истратит.

My mind can't believe we maintain

И мой разум отказывается принимать, что мы всячески поощряем

This barbarous blood-thirsty game

Эти варварские кровожадные игры.

Please show me this sportsman you mention with pride

Покажите мне, пожалуйста, того "спортсмена", о котором вы с гордостью упоминаете,

With his dog to defend him and his gun at his side

Что под защитой своего пса сжимает в руках ружьё.

If courage is the one thing your kind do not lack

Если храбрость — то, в чём вы не нуждаетесь,

Then why don't you hunt something that can fight you back?

Тогда зачем же вы охотиться на тех, кто не в силах сопротивления вам оказать?

I see only cowardice ridden by guilt

Я вижу лишь трусость верхом на вине,

And your hands won't wash clean of the blood they have split

И ваши руки не станут чище от крови, которую вы пролили.

What measure of madness makes you all so ill

Что за безумие вас всех поразило,

That your passport to pleasure's a licence to kill

Что вашим пропуском к наслаждениям стала лицензия на убийство?

So I won't waste my time trying to understand why

Так что я не буду тратить впустую время на то, чтобы пытаться понять,

For vanity's victories innocents die

Зачем ради этих тщеславных побед должны погибать невинные,

'cause you're all vicious bastards, I'm sick of your crap

Ибо вы все — злобные скоты, и я сыт по горло этим дер*мом,

So I won't bat an eyelid when it's you in the trap

И если вы попадёте в капкан, я и глазом не моргну,

I still can't believe we maintain

Ибо всё никак не могу поверить, как мы можем поощрять

This barbarous blood-thirsty game

Эти варварские кровожадные игры.

Видео