Темный режим

Pharmakon

Оригинал: SITD

Лекарство

Перевод: Вика Пушкина

Ich bin die Sucht und Agonie

Я — наркомания и агония,

Ich bin die kurze Euphorie

Я — короткая эйфория,

Ich bin der Wahn, die Teufelei

Я — бред и чертовщина,

Ich bin der Grimm der Tyrannei

Я — ярость тирании.

Ich bin die Erde, wenn sie bebt

Я — земля во время землетрясения,

Ich bin der Fels, der dich erschlägt

Я — утес, убивающий тебя,

Ich bin der Strick, der dich erhängt

Я — веревка, сдавливающая твое горло.

Du hast die Wahrheit nur verdrängt

Ты просто избавился от правды.

Ich bin Die Gier, die dich besiegt

Я — одолевающая тебя жадность,

Ich bin die Nadel, die dich liebt

Я — игла, любящая тебя,

Ich bin das Gift in deinem Blut

Я — яд в твоей крови,

Ich bin so kalt wie der Entzug

Я холоден, как абстиненция.

Mein ist das Reich, mein ist die Kraft

Империя — в моих руках, сила — в моих руках.

Mein Wille geschieht, ich hab die Macht

Совершается моя воля, власть принадлежит мне.