Темный режим

Laughingstock

Оригинал: SITD

Посмешище

Перевод: Никита Дружинин

Where were you, God

Где ты был, Господь,

As they ran amok?

Пока они жаждали убивать?

Bloody gunshot crime

Кровавые преступления, выстрелы,

Death at Columbine

Смерти в Колумбайн*.

Where were you, God

Где ты был, Господь,

As they ran amok

Пока они жаждали убивать

To hell with Jesus Christ?

И мчались в ад вместе с Иисусом Христом?

Death needs no compromise

Смерти не нужны компромиссы.

They came to kill

Они пришли, чтобы увивать,

They came to thrill

Они пришли, чтобы пугать,

They came to burn

Они пришли, чтобы жечь,

They came to yearn . . .

Они пришли, чтобы стремиться...

They were playing god

Они изображали бога,

Phantoms of amok

Фантомы амока**.

They came to kill

Они пришли, чтобы увивать,

They came to thrill

Они пришли, чтобы пугать,

They came to burn

Они пришли, чтобы жечь,

They came to yearn . . .

Они пришли, чтобы стремиться...

For a place in hell

Получить место в аду.