Темный режим

Benumbed

Оригинал: SITD

Окоченевший

Перевод: Вика Пушкина

It's the distance between us

Это расстояние между нами

And the space inside ourselves

И пространство у нас внутри.

Abandoned hope — no answers

Заброшенная надежда, ответов нет.

We have forsaken ourselves

Мы бросили самих себя.

All the sorrows we have suffered

Все печали, которые мы претерпели,

All the shadows we have seen

Все тени, которые мы видели,

A pressure hurts inside us

Давление причиняет нам боль изнутри,

We have erased the golden dream

Мы стерли золотую мечту.

Fill this emptiness with movement

Наполни пустоту движением,

Fill this cold dark with light

Наполни этот холодный мрак светом.

Where's the harbour in the tempest?

Где убежище в бурю?

A place for us to hide?

Место, где мы можем спрятаться?

I'm quivering

Я дрожу,

I'm shivering

Я трясусь,

I'm shuddering

Я содрогаюсь,

I'm shaking with cold

Я трясусь от холода.

A thousand dreams

Тысяча мечтаний,

A thousand years

Тысяча лет,

A thousand moments

Тысяча моментов,

A thousand tears

Тысяча слез,

A thousand dreams

Тысяча мечтаний,

All slip away

Все ускользает.

We are benumbed

Мы окоченели от холода,

I can't find my way

Я не могу найти свой путь.