Темный режим

The Last Beat of My Heart

Оригинал: Siouxsie And The Banshees

Последний удар моего сердца

Перевод: Вика Пушкина

In the sharp gust of love

В остром вкусе любви

My memory stirred

Моя память смешалась.

When time wreathed a rose

Когда время вплетает розу

A garland of shame

В гирлянду позора,

Its thorn my only delight

Её шипы — моё единственное удовольствие,

War torn, afraid to speak

Потрёпанные, боящиеся говорить,

We dare to breathe

Мы осмеливаемся дышать.

Majestic

Величественный,

Imperial

Имперский

A bridge of sighs

Мост вздохов,

Solitude sails

Паруса одиночества

In a wave of forgiveness

На волне прощения,

On angels' wings

На крыльях ангелов.

Reach out your hands

Протяни руки,

Don't turn your back

Не поворачивайся спиной,

Don't walk away

Не уходи.

How in the world

Как во всём мире

Can I wish for this?

Я могла желать этого?

Never to be torn apart

Никогда не быть разлучёнными,

Close to you

Близко к тебе

'Til the last beat

До последнего удара

Of my heart

Моего сердца.

At the close of day

В окончании дня

The sunset cloaks

Закат покрывает

These words in shadowplay

Эти слова игрой теней.

Here and now, long and loud

Здесь и сейчас, громко и долго

My heart cries out

Моё сердце рыдает,

And the naked bone of an echo says

И обнажённые кости эхом говорят:

Don't walk away

Не уходи.

Reach out your hands

Протяни руки,

I'm just a step away

Я всего лишь в шаге.

How in the world

Как во всём мире

Can I wish for this?

Я могла желать этого?

Never to be torn apart

Никогда не быть разлучёнными,

Close to you

Близко к тебе

'Til the last beat

До последнего удара

Of my heart

Моего сердца.

How in the world

Как во всём мире

Can I wish for this?

Я могла желать этого?

Never to be torn apart

Никогда не быть разлучёнными,

'Til the last beat

Близко к тебе

'Til the last fleeting beat

До последнего удара,

Of my heart

До последнего мимолётного удара