Темный режим

Silly Thing

Оригинал: Siouxsie And The Banshees

Глупость

Перевод: Никита Дружинин

Alone and left to ponder everything

Одна, осталась обдумывать всё,

Alone and left to puzzle out all the pain

Одна, осталась разбираться во всей боли.

Such a silly, silly, silly thing

Какая же глупая, глупая глупость,

You must catch it and cease it while you can

Ты должен понять это и остановить, пока можешь.

Accusations flying -- colliding cheek to cheek

Обвинения летают, сталкиваются щека к щеке,

Button up your lip and think before you speak

Сожми губы и подумай, прежде чем говорить.

Oh see him fly into a rage

Ну вот, видишь, он приходит в ярость,

See her crying in her tantrum cage

А она плачет в своей клетке истерики,

Too blind to halt this stupid game

Слишком слепая, чтобы остановить эту дурацкую игру.

Silly thing

Глупость...

Now all that's left is a feeling very grim

Теперь всё, что осталось — это ужасно мрачное чувство.

Alone and left to think about the stupid thing

Одна, осталась думать о глупости.

Yes, she would fly into a rage

Да, она разъярялась,

And he would cry in his tantrum cage

А он плакал в своей клетке истерики -

A replay of this dumb charade

Переигровка этой тупой шарады.

Silly thing

Глупость...

I mis-understood you — I buried my head in sand

Я не так поняла тебя — я сунула голову в песок.

Please accept my feelings of remorse and take my hand

Прошу, прими моё раскаяние и возьми меня за руку.

Such a sully thing can destroy a man

Такая глупость может навредить человеку.

For such a silly thing to come between such friends

И когда такая глупость случается между такими близкими друзьями,

Is hard to imagine or believe

Это трудно представить, в это трудно поверить.

Silly thing

Глупость...