Темный режим

Belladonna

Оригинал: Siouxsie And The Banshees

Белладонна

Перевод: Вика Пушкина

Sunrise breaks its fatal perfume

Рассвет испускает свой роковой аромат,

And I'm dizzy to distraction

И у меня кружится голова до безумия.

The scented clutches of a siren's lament

Пахучие когти плача сирен

Embrace the sound of enchantment

Обнимают звуки очарования.

Five fathoms deep, the lovers' leap

В пять саженей глубина для прыжка влюблённых,

The lanterns of skin beckon us in

Кожаные фонари манят нас.

O belladonna

О белладонна...

Nightfalls decent shrouds her intent

Наступление ночи окутывает её намерения

In a halo of sharks and a skeleton mask

В ореол акул и маски скелетов.

O belladonna

О белладонна...

Daylight devours your unguarded hours

Свет дня уничтожает твои незащищённые часы,

Burnt and charred, this bride of scars

Утомлена и обугленна эта невеста в шрамах,

O belladonna

О белладонна...

Lost in the glare, all of us stare

Затерянные в сиянии, все мы смотрим

The patterns of pain, scream out your name

На узоры боли, выкрикивая твоё имя,

O belladonna

О белладонна...