Темный режим

Never Should Have Let You Go

Оригинал: Simple Plan

Я не должен был тебя отпускать

Перевод: Никита Дружинин

I'm coming home to an empty room

Я прихожу домой, в пустую комнату,

My head is spinning on a Sunday afternoon

Моя голова кружится в воскресный полдень.

There was a time when I had it all

Было время, когда у меня было всё,

I can still remember but I'm barely hanging on

И я ещё помню, но едва могу удержать воспоминания.

So tell me what to do to make you change your mind

Так скажи же, что мне сделать, чтобы ты передумала.

I wish that I could find a way to turn back time

Мне бы хотелось найти способ повернуть всё вспять,

Cause life's just not the same since you've been gone

Моя жизнь резко изменилась с тех пор, как ты ушла.

I never should have let you go

Я не должен был тебя отпускать,

Cause I'm falling to pieces

Моё сердце разрывается на части.

I just wanna let you know

Я лишь хочу, чтобы ты знала,

That I can't keep pretending

Что больше я не могу притворяться.

I never should have let you go

Я не должен был тебя отпускать,

You're so far away

Но ты так далеко от меня.

And I just can't live without you

Я просто не могу жить без тебя,

I just can't breathe without you

Я просто не могу дышать без тебя,

I never should have let you go

Я не должен был тебя отпускать.

What's on your mind and tell me what do you see

Скажи мне, о чем ты думаешь и что ты видишь,

And tell me who you think of when you just can't fall asleep

Скажи мне, о ком ты мечтаешь, когда не можешь уснуть.

And all the things I took for granted

И всё, что я считал само собой разумеющимся,

Moments gone forever wasted

И все моменты, которыми я не воспользовался,

All the stupid things I did I'd take them back

Все свои глупые поступки, я бы всё исправил.

So tell me what to do to make you change your mind

Так скажи же, что мне сделать, чтобы ты передумала.

I wish that I could find a way to turn back time

Мне бы хотелось найти способ повернуть всё вспять,

Cause I'm just not the same since you've been gone

Я резко изменился с тех пор, как ты ушла.

I never should have let you go

Я не должен был тебя отпускать,

Cause I'm falling to pieces

Моё сердце разрывается на части.

And I just wanna let you know

Я лишь хочу, чтобы ты знала,

That I can't keep pretending

Что больше я не могу притворяться.

I never should have let you go

Я не должен был тебя отпускать,

You're so far away

Но ты так далеко от меня.

And I just can't live without you

Я просто не могу жить без тебя,

I just can't breathe without you

Я просто не могу дышать без тебя,

I never should have let you go

Я не должен был тебя отпускать.

And now every single day that I spend without you

Все дни в одиночестве, что проходят без тебя,

Getting through the night is the hardest thing to do

Все бессонные ночи, так сложно их пережить,

Since you walked away

С тех пор, как ты ушла.

I guess you'll never know what it's like to miss you

Надеюсь, ты никогда не познаешь скорбь потери любимого человека.

I try to get a grip put my life back into place it's not the same

Я хочу быть сильным, хочу вернуть жизнь в прежний ритм, но это всё не то.

I'm coming home to an empty room

Я прихожу домой, в пустую комнату,

My head is spinning on a Sunday afternoon

Моя голова кружится в воскресный полдень.

Cause I'm falling to pieces

Моё сердце разрывается на части.

I just wanna let you know

Я лишь хочу, чтобы ты знала,

That I can't keep pretending

Что больше я не могу притворяться.

I never should have let you go

Я не должен был тебя отпускать,

And you're so far away

Но ты так далеко от меня.

And I just can't live without you

Я просто не могу жить без тебя,

I just can't breathe without you

Я просто не могу дышать без тебя,

I never should have let you go

Я не должен был тебя отпускать.

I'm never gonna let you go

Никогда больше я тебя не отпущу,

I never should have let you go

Я не должен был тебя отпускать,

I'm never gonna let you go

Никогда больше я тебя не отпущу.

Never Should Have Let You Go

Мне никогда не следовало тебя отпускать (перевод Sharon_Taylor из Москвы)

I'm coming home to an empty room

Я возвращаюсь домой в пустую комнату,

My head is spinning on a Sunday afternoon

У меня голова идет кругом в воскресный полдень...

There was a time when I had it all

Были времена, когда у меня было все,

I can still remember but I'm barely hanging on

Я все еще помню, но еле-еле держусь...

So tell me what to do to make you change you're mind

Итак, скажи, что мне надо сделать, чтобы ты изменила свое решение.

I wish that I could find a way to turn back time

Как бы я хотел найти способ повернуть время вспять!

Cause life's just not the same since you've been gone.

Ведь жизнь совсем не та с тех пор, как ты ушла...

I never should have let you go

Мне никогда не следовало тебя отпускать!

Cause I'm falling to pieces

Душа рвётся на части...

I just wanna let you know

Я просто хочу, чтобы ты знала,

That I can't keep pretending

Что я не могу больше притворяться...

I never should have let you go

Мне никогда не следовало тебя отпускать!

You're so far away

Ты так далеко...

And I just can't live without you

А я не могу жить без тебя!

I just can't breathe without you

Я не могу дышать без тебя!

I never should have let you go.

Мне никогда не следовало тебя отпускать!

What's on you're mind

Что у тебя на уме?

And tell me what do you see

Скажи, что ты видишь?

And tell me who you think of when you just can't fall asleep

Скажи, о ком ты думаешь, когда не можешь уснуть?

And all the things I took for granted moments gone forever wasted

И все то, что я принимал как должное, все растраченные мгновенья,

All the stupid things I did I'd take them back

Все глупости, что я совершил, я бы вернул обратно...

So tell me what to do to make you change you're mind

Итак, скажи, что мне надо сделать, чтобы ты изменила свое решение,

I wish that I could find a way to turn back time

Как бы я хотел найти способ повернуть время вспять!

Cause I'm just not the same since you've been gone.

Ведь я совсем не тот с тех пор, как ты ушла...

I never should have let you go

Мне никогда не следовало тебя отпускать!

Cause I'm falling to pieces

Душа рвётся на части...

And I just wanna let you know

Я просто хочу, чтобы ты знала,

That I can't keep pretending

Что я не могу больше притворяться...

I never should have let you go

Мне никогда не следовало тебя отпускать!

You're so far away

Ты так далеко...

And I just can't live without you

А я не могу жить без тебя!

I just can't breathe without you

Я не могу дышать без тебя!

I never should have let you go.

Мне никогда не следовало тебя отпускать!

And now every single day that I spend without you

И теперь каждый день я провожу без тебя,

Getting through the night is the hardest thing to do

Пережить ночь — сложнее всего

Since you walked away

С тех пор, как ты ушла...

I guess you'll never know what its like to miss you

Полагаю, тебе никогда не удастся понять каково это — скучать по тебе.

I try to get a grip put my life back into place it's not the same.

Я пытаюсь взять себя в руки, вернуть жить в прежнее русло, но все не так...

I'm coming home to an empty room

Я возвращаюсь домой в пустую комнату,

My head is spinning on a Sunday afternoon.

У меня голова идет кругом в воскресный полдень...

Cause I'm falling to pieces

Ведь моя душа рвётся на части,

I just wanna let you know

Я просто хочу, чтобы ты знала,

That I can't keep pretending

Что я не могу больше притворяться...

I never should have let you go

Мне никогда не следовало тебя отпускать!

You're so far away and I just can't live without you

Ты так далеко... А я не могу жить без тебя!

I just can't breathe without you

Я не могу дышать без тебя!

I never should have let you go.

Мне никогда не следовало тебя отпускать!

I'm never gonna let you go.

Я никогда не отпущу тебя!

I never should have let you go.

Мне никогда не следовало тебя отпускать!

I'm never gonna let you go.

Я никогда не отпущу тебя!

I never should have let you go.

Мне никогда не следовало тебя отпускать!