Темный режим

Freaking Me Out

Оригинал: Simple Plan

Ты бесишь меня

Перевод: Вика Пушкина

What the hell's going on?

Что, черт возьми, происходит?

Have you gone undercover?

Ты действовала втайне от меня?

You were here, now you're not

Ты была здесь, а теперь тебя уже и нет...

Been replaced by another

Тебя словно подменили,

'Cause it's still your face

Но ведь по–прежнему я вижу твое лицо,

But there's something strange

Но в нем есть нечто странное,

Not the one I remember

Это не то лицо, что я помню,

Can you please explain

Ты можешь прояснить ситуацию?

Did they wipe your brain?

Они прочистили тебе мозги?

Is this gonna be forever?

Это будет продолжаться вечно?

'Cause everything you say

Ведь все, что ты говоришь

Everything you do

И делаешь,

Is freaking me out

Бесит меня!

Freaking me out

Бесит меня!

You know we used to be the same

Знаешь, раньше мы были так похожи...

Who the hell are you?

Так кто ты теперь, черт возьми?

Freaking me out

Ты бесишь меня,

Freaking me out

Бесишь!

Then I swear I thought I knew you

Тогда, клянусь, я думал, что знаю тебя,

But all that was yesterday

Но это все оказалось в прошлом...

And now you turn it around

Сейчас ты все изменила...

What's that about?

В чем же дело?

'Cause you're freaking me out

Ведь ты бесишь меня,

Freaking me out

Бесишь меня!

Think you're real but you're fake

Я думал, что ты была искренней, а ты оказалась фальшивкой,

Think you're deep but you're shallow

Думал, что у тебя богатый внутренний мир, но это оказалось не так...

You've become, what you hate

Ты стала одной из тех, кого всегда ненавидела!

Now you're lost, just a shadow

Сейчас ты сбилась с пути, превратилась лишь в тень...

So we pull your strings

Что ж, мы воспользуемся твоими связями,

'Cause it makes no sense

Ведь в том, что ты пытаешься казаться лучше,

That you act like you're better

Нет никакого смысла...

You can say these things

Об этом можешь рассказывать своим

To your so-called friends

Так называемым "друзьям",

And they just might think you're clever

И, возможно, они посчитают тебя умной...

But everything you say

Ведь все, что ты говоришь

Everything you do

И делаешь,

Is freaking me out

Бесит меня!

Freaking me out

Бесит меня!

You know we used to be the same

Знаешь, раньше мы были так похожи...

Who the hell are you?

Так кто ты теперь, черт возьми?

Freaking me out

Ты бесишь меня,

Freaking me out

Бесишь!

Then I swear I thought I knew you

Тогда, клянусь, я думал, что знаю тебя,

But all that was yesterday

Но это все оказалось в прошлом...

And now you turn it around

Сейчас ты все изменила...

What's that about?

В чем же дело?

'Cause you're freaking me out

Ведь ты бесишь меня,

Freaking me out

Бесишь меня!

Wake up, wake up, wake up

Просыпайся, просыпайся, просыпайся!

Snap out of it

Перестань сейчас же! Хватит!

Wake up, wake up, wake up

Просыпайся, просыпайся, просыпайся!

Snap out of it

Выкинь все это из головы,

Wake up, wake up, wake up

Просыпайся, просыпайся, просыпайся!

Everything you say

Все, все, что ты говоришь

Everything you do

И делаешь,

Is freaking me out

Бесит меня!

Freaking me out

Бесит меня!

You know we used to be the same

Знаешь, раньше мы были так похожи...

Who the hell are you?

Так кто ты теперь, черт возьми?

Freaking me out

Ты бесишь меня,

Freaking me out

Бесишь!

And now everything you say

И теперь все, что ты говоришь

Everything you do

И делаешь,

Is freaking me out

Бесит меня!

Freaking me out

Бесит меня!

So why'd you play your games?

Итак, почему ты продолжаешь играть в свои игры,

Who're you trying to fool?

Кого ты пытаешься одурачить?

Freaking me out

Ты бесишь меня,

Freaking me out

Бесишь!

And I swear I thought I knew you

Клянусь, я думал, что знаю тебя,

But all that was yesterday

Но это все оказалось в прошлом...

And now you turn it around

Сейчас ты все изменила...

What's that about?

В чем же дело?

'Cause you're freaking me out

Ведь ты бесишь меня,

Freaking me out

Бесишь меня!

Видео