Темный режим

Anywhere Else but Here

Оригинал: Simple Plan

Где угодно, только не здесь

Перевод: Олег Крутиков

I'm staring at the clock

Смотрю на часы

I'm wondering why I'm still here

И спрашиваю себя, что я до сих пор здесь делаю?

And my head's about to pop

Моя голова скоро взорвется.

Thinking that you best stay clear

Думаю, тебе лучше держаться от меня подальше.

How did I get stuck

Как я увяз

In this predicament I don't know

В этом болоте, не понимаю.

I wanna throw this repetition

Я хочу выкинуть это дежавю

Out the window

В окно.

I'm getting tired

Я устал задавать себе

Of wondering why I'm still here

Один и тот же вопрос: "Что я здесь делаю?"

And I wish that I could

Хотел бы я

(Snap my fingers)

(по щелчку пальцев)

Make myself disappear

Взять и испариться,

(Snap my fingers)

(по щелчку пальцев)

Get myself outta here

Убраться отсюда

(Snap my fingers)

(по щелчку пальцев)

(Snap my fingers)

(по щелчку пальцев)

Oh oh

Ооо...

[2x:]

[2x:]

I'd rather be anywhere else

Я бы лучше был где угодно,

Anywhere else

Где угодно,

Anywhere else but here

Где угодно, только не здесь.

I could be catching a wave.

Я мог бы настроиться на волну позитива,

I could be seeing the world.

Я мог бы увидеть весь мир!

I could be riding with the top down

Я мог бы ехать с опущенным верхом,

Kissing my girl.

Целуя свою девушку.

I could be anywhere else

Я бы лучше был где угодно,

Anywhere else

Где угодно,

Anywhere else but here.

Где угодно, только не здесь.

The sun is coming up

Уже восходит солнце,

I wanna get out of there

И я хочу убраться отсюда.

Well, here we go again

Ну вот, опять одно и то же,

I'm back to where I began

Я вернулся к тому, с чего начал.

You can take my checkbook

Ты можешь взять мою чековую книжку,

Credit cards and keep 'em

Кредитки и оставить их себе.

I'd give them up just

Я отдам их все за свободу

For a little bit of freedom

И мое спасение -

And my escape

Я уже мысленно все спланировал.

I'm planning it in my head

And I wish that I could

(по щелчку пальцев)

(Snap my fingers)

Взять и испариться,

Make myself disappear

(по щелчку пальцев)

(Snap my fingers)

Убраться отсюда

Get myself outta here

(по щелчку пальцев)

(Snap my fingers)

(по щелчку пальцев)

(Snap my fingers)

Ооо...

Oh oh

[2x:]

Я бы лучше был где угодно,

I'd rather be anywhere else

Где угодно,

Anywhere else

Где угодно, только не здесь.

Anywhere else but here

I could be sipping a drink

Загорать на солнышке.

I could be getting a tan

Я мог бы зависать на пляже,

I could be hanging on a beach

Присыпав ноги песком.

With my toes in the sand

I could be anywhere else

Где угодно,

Anywhere else

Где угодно, только не здесь.

Anywhere else but here

No more bus stops

Торчания в пробках,

Sitting in traffic

Подъемов в 6 утра -

Waking up at 6 in the morning

Такого больше не повторится.

It ain't gonna happen

No more office

Никаких "построений" -

No more line-ups

Можно просто забыть об этом.

You can just forget about it

We want freedom

Мы жаждем, мы жаждем, мы жаждем!

We want, we want, we want

Мы жаждем свободы!

We want freedom

Мы ее жаждем, жаждем, жаждем!

We want, we want, we want

[4х:]

Я бы лучше был где угодно,

I'd rather be anywhere else

Где угодно,

Anywhere else

Где угодно, только не здесь.

Anywhere else but here

I could be catching the wave

Я мог бы увидеть весь мир!

I could be seeing the world

Я мог бы ехать с опущенным верхом,

I could be riding with the top-down

Целуя свою девушку.

Kissing my girl

I could be sleeping in

Я мог бы жить на полную катушку,

I could be living it up

Я мог бы сидеть дома,

I could be sitting at home

На всё наплевав.

Not giving a fuck

I could be anywhere else

Где угодно,

Anywhere else

Где угодно, только не здесь.

Anywhere else but here

Я бы лучше был где угодно,

I'd rather be anywhere else

Где угодно,

Anywhere else

Где угодно, только не здесь.

Anywhere else but here

Anywhere else but here

Где угодно, только не здесь.

Anywhere else but here