Темный режим

I'll Follow You

Оригинал: Shinedown

Я последую за тобой

Перевод: Никита Дружинин

If I could find assurance to leave you behind

Если бы мне хватило смелости оставить тебя позади,

I know my better half would fade

Я знаю, что потерял бы лучшую часть себя.

And all my doubt is a staircase for you

Все мои сомнения для тебя лишь лестница,

Opened out of this maze

Ведущая прочь из этого лабиринта.

The first step is the one you believe in

Первый шаг держится на вере,

The second one might be profound.

Второй — может быть твёрже.

I'll follow you down through the eye of the storm

Я последую за тобой и в эпицентр бури,

Don't worry I'll keep you warm.

Не беспокойся, я тебя согрею.

I'll follow you down while we're passing through space

Я последую за тобой. И пока мы путешествуем через просторы космоса,

I don't care if we fall from grace

Мне плевать, если мы собьёмся с пути истины -

I'll follow you down

Я последую за тобой...

You can have the money and the world

И пусть у тебя есть деньги, целый мир,

The angels and the pearls

Ангелы, жемчуг

Even trademark the color blue

И даже торговая марка голубого цвета,

Just like the tower we never built

Прямо как башня, которую мы никогда не построим

In the shadow of all the guilt

В тени всего того чувства вины,

When the other hand was pointed at you

Когда на тебя показывают пальцем.

Yeah the first step is the one you believe in

Да, первый шаг держится на вере,

And the second one might be profound.

Второй — может быть твёрже.

I'll follow you down, through the eye of the storm

Я последую за тобой и в эпицентр бури,

Don't worry I'll keep you warm.

Не беспокойся, я тебя согрею.

I'll follow you down, while we're passing through space

Я последую за тобой. И пока мы путешествуем через просторы космоса,

I don't care if we fall from grace

Мне плевать, если мы собьёмся с пути истины -

I'll follow you down

Я последую за тобой

To where forever lies

В саму вечность.

Without a doubt I'm on your side

Не сомневайся, я на твоей стороне,

There's nowhere else that I would rather be

И иначе быть не может.

I'm not about to compromise,

Я далёк от того, чтобы пойти на компромисс,

Give you up to say goodbye

Отказаться от тебя и попрощаться.

I'll guide you through the deep

Я проведу тебя сквозь бездну

I'll keep you close to me!

И ни на мгновение не отпущу!

I'll follow you down through the eye of the storm

Я последую за тобой и в эпицентр бури,

Don't worry I'll keep you warm.

Не беспокойся, я тебя согрею.

I'll follow you down while we're passing through space

Я последую за тобой. И пока мы путешествуем через просторы космоса,

I don't care if we fall from grace

Мне плевать, если мы собьёмся с пути истины -

I'll follow you...

Я последую за тобой...

If I could find assurance to leave you behind

Если бы мне хватило смелости оставить тебя позади,

I know my better half would fade

Я знаю, что потерял бы лучшую часть себя,

I'll follow you down.

Поэтому я последую за тобой...