Темный режим

Burning Bright

Оригинал: Shinedown

Пылаю

Перевод: Никита Дружинин

I feel like there is no need for conversation,

Думаю, что нет необходимости в разговоре,

Some questions are better left without a reason,

Некоторые вопросы лучше оставлять без ответов,

And I would rather reveal myself than my situation,

И лучше я покажу настоящего себя, чем раскрою положение дел.

Now and then I consider my hesitation

Время от времени я признаю свою нерешительность.

The more the light shines through me

Чем ярче свет вокруг меня,

I pretend to close my eyes,

Тем чаще я воображаю, что закрыл глаза.

The more the dark consumes me

Чем гуще мрак меня окутывает,

I pretend I'm burning, burning bright.

Тем сильнее я притворяюсь, что пылаю.

I wonder if the things I did were just to be different

Интересно, отличались ли мои попытки

To spare myself of the constant shame of my existence

Спастись от позора собственного существования,

And I would surely redeem myself in my desperation,

Я каждый раз находил свое спасение лишь в отчаянии,

Here and now I'll express my situation

А сейчас расскажу о моей ситуации.

The more the light shines through me

Чем ярче свет вокруг меня,

I pretend to close my eyes,

Тем чаще я воображаю, что закрыл глаза.

The more the dark consumes me

Чем гуще мрак меня окутывает,

I pretend I'm burning bright.

Тем сильнее я притворяюсь, что пылаю.

The more the light shines through me

Чем ярче свет вокруг меня,

I pretend to close my eyes,

Тем чаще я воображаю, что закрыл глаза.

The more the dark consumes me

Чем гуще мрак меня окутывает,

I pretend I'm burning.

Тем сильнее я притворяюсь, что сгораю.

There's nothing ever wrong but nothing's ever right,

Никакой ошибки здесь нет, как и ничего верного,

Such a cruel contradiction,

Столь жестокое противоречие,

I know I cross the lines it's not easy to define,

Я знаю, что перешел черту, которую нелегко определить,

I'm born to indecision,

Я рожден, чтобы пребывать в нерешительности,

There's always something new some path I'm supposed to choose

На той тропе, что я обязан выбрать, всегда встречается что-то новое,

With no particular rhyme or reason.

Без всяких на то особенных причин.

The more the light shines through me

Чем ярче свет вокруг меня,

I pretend to close my eyes,

Тем чаще я воображаю, что закрыл глаза.

The more the dark consumes me

Чем гуще мрак меня окутывает,

I pretend I'm burning bright.

Тем сильнее я притворяюсь, что пылаю.

The more the light shines through me

Чем ярче свет вокруг меня,

I pretend to close my eyes,

Тем чаще я воображаю, что закрыл глаза.

The more the dark consumes me

Чем гуще мрак меня окутывает,

I pretend I'm burning.

Тем сильнее я притворяюсь, что сгораю.

I feel like there is no need for conversation...

Думаю, что нет необходимости в разговоре...