Темный режим

This Is the End

Оригинал: She Wants Revenge

Это конец

Перевод: Олег Крутиков

Running like a dog, never making connections,

Бежишь словно гончая, не устанавливая никаких отношений,

Keep your story straight if they question you,

Держишь свою историю наготове, если тебя вдруг спросят,

Try to separate the feeling from the truth.

Пытаешься отделить чувства от правды,

You're pulled in many directions, it's never a gamble.

Ты втянута во множество дел, но никаких авантюр,

Low risk, low reward, love is all you need.

Немного риска, немного вознаграждения, любовь — все, что тебе нужно.

But did you think that you could walk away so clean?

Неужели ты думал, что сможешь уйти невиновным?

Yet you're staring at another strange ceiling again,

Сейчас ты снова смотришь в чужой потолок,

Though you swore you'd stay home and read,

Хотя клялся, что останешься дома и будешь читать,

Wondering when it is alright to leave,

В то же самое время ища подходящий момент для ухода.

So you just get dressed.

Поэтому ты просто одеваешься,

The door shuts behind you, the sun rears its head,

Дверь закрывается за тобой, показывается солнце,

You race to your car through the cold morning dew,

Ты несешься на своей машине по холодной утренней росе.

Slightly annoyed and confused — she didn't seem to mind,

Немного раздраженная и озадаченная, она, видимо, не возражала,

You didn't spend the night.

Что ты не провел ночь.

[Chorus:]

[Припев:]

This is the end,

Это конец,

Though I saw it coming before we went to bed,

Хотя я видел его начало раньше, чем мы легли в кровать,

No I never could be the one for you.

Я никогда не смогу быть единственным для тебя.

This is the end,

Это конец,

Though I saw it coming before we started,

Хотя я видел его, прежде чем мы начали,

And no one's gonna be broken-hearted here.

И никто здесь не останется с разбитым сердцем.

Staring straight ahead and never looking for answers,

Смотришь прямо в будущее и никогда не ищешь ответов,

Dumb yourself down it's a great disguise.

Попытки быть проще — великое притворство,

Try to separate omissions from the lies.

Пытаешься отделить упущения от лжи,

With low expectations then nobody's let down,

Втайне ожидая, что не будет ничьих предательств,

No long talks and no breakdowns on the way.

Длинных разговоров и разрушений на пути.

But isn't that what makes it worthwhile anyway?

Но не это ли, в любом случае, нечто стоящее?

Now you're pressed against somebody

Сейчас тебя прижимает кто-то другой,

Who you don't even like,

Кто тебя даже не нравится,

Though they're cute and they'll pass the time,

Хотя он симпатичен и проведёт время,

Kissing around their neck and not their mouth,

Покрывая поцелуями твою шею, но не губы,

So they don't look in your eyes.

Чтобы не смотреть тебе в глаза.

You lie down exhausted and riddled with doubt,

Ты лежишь измученная и терзаемая сомнениями,

Then wait 'til they're sleeping and sneak towards the door

Ждешь, пока они уснут и крадешься к двери,

Careful not to make noise

Осторожно, чтобы не наделать шума,

Across the creaky wood floors:

Ступая по скрипучим доскам пола:

They're not as cold as yours.

Они не такие холодные, как в твоем доме.

[Chorus: 4x]

[Припев: x4]

This is the end,

Это конец,

Though I saw it coming before we went to bed,

Хотя я видел его начало раньше, чем мы легли в кровать,

No I never could be the one for you.

Я никогда не смогу быть единственным для тебя.

This is the end,

Это конец,

Though I saw it coming before we started,

Хотя я видел его, прежде чем мы начали,

And no one's gonna be broken-hearted here.

И никто здесь не останется с разбитым сердцем.