Темный режим

Threshold of Pain

Оригинал: Shah

Болевой порог

Перевод: Олег Крутиков

People deprived of homes

Люди, лишённые крова,

Dispossessed of all rights

Отчуждены всех прав.

Souls deprived of bodies

Души, лишённые тел,

Hypnotized by this sight

Очарованы этим зрелищем.

Witness your death in silence

Наблюдай свою смерть в тишине —

Hottest show in your life

Самое жаркое шоу в твоей жизни.

There must be something after

Должно быть что-то после

To reward the deprived

Награждения лишённых

Threshold of pain

Болевого порога.

[Chorus:]

[Припев:]

Over, step over! [x2]

Перешагни! [x2]

I have been taught to fear

Я был приучен бояться

Real pain, real death

Настоящей боли, настоящей смерти.

Now it seems so clear

Теперь это кажется таким ясным —

I believed stupid tales

Я верил дурацким россказням.

I had my chance and lost it

У меня был шанс, и я упустил его,

But I feel no remorse

Но не испытываю сожаления.

Easy escape they promised

Они обещали лёгкое избавление

To the one who will cross

Тому, кто перешагнёт

Threshold of pain

Болевой порог.

[Chorus:]

[Припев:]

Over, step over [x2]

Перешагни [x2]

Threshold of pain

Болевой порог.

Oh how damn right you were

О, насколько ты, чёрт возьми, был прав;

People, who lived like there was no tomorrow...

Люди, жившие так, словно завтра не наступит...

'Cos there is really no tomorrow...

Потому что и вправду завтра не наступило...

Come on, it's all over anyway...

Брось, всё и так уже кончено...

Threshold of pain [x4]

Болевой порог. [x4]