Темный режим

Tyrant's Gratitude

Оригинал: Serj Tankian

Благодарность тирана

Перевод: Олег Крутиков

Nothing like a tyrant's gratitude

Ничто не сравнится с благодарностью тирана:

His kindness knows the words unspoken

Его Добрейшество знает недосказанные слова,

His Highness knows crash you cry

Его Высочество слышит твои крики о помощи,

He feels you in his bones

Он чувствует тебя каждой клеточкой своего тела.

Nothing like a tyrant's gratitude

Ничто не сравнится с благодарностью тирана:

His silence may seem pretty chilling

Его молчание может показаться довольно пугающим,

His violence may seem awfully cool

Его жестокость может показаться слишком холодной,

But oh, you're such a foe

Но, ох! — ты стал врагом народа.

Nothing like a tyrant's gratitude

Ничто не сравнится с благодарностью тирана

Nothing like a tyrant's gratitude

Ничто не сравнится с благодарностью тирана

He wants to make a show of you

Он хочет сделать шоу из тебя

When you belch your little truth,

Когда ты извергнешь свою ничтожную правду,

Nothing like a tyrant's gratitude

Ничто не сравнится с благодарностью тирана

When you belch your little truth,

Когда ты извергнешь свою ничтожную правду,

Nothing like a tyrant's gratitude

Ничто не сравнится с благодарностью тирана

Nothing like a tyrant's gratitude

Ничто не сравнится с благодарностью тирана

His Majesty may send his minion

Его Величество может отправить своих фаворитов,

His Majesty's now being rude

Его Величество вдруг перешел на крайности.

And oh what other beast would let his eagle feed on you?

И, о! Какая тварь позволила им сдирать с тебя деньги ?

Nothing like a tyrant's gratitude

Ничто не сравнится с благодарностью тирана.

His Holiness would ignore your secret

Его Святейшество будет игнорировать твой секрет.

He feels you from his throne you fool

Он глядит с высокого трона на твои дурачества,

And wants to fill his bones with you

И жаждет поглотить тебя полностью.

Nothing like a tyrant's gratitude

Ничто не сравнится с благодарностью тирана

Nothing like a tyrant's gratitude

Ничто не сравнится с благодарностью тирана

Nothing like a tyrant's gratitude

Ничто не сравнится с благодарностью тирана

Nothing like a tyrant's gratitude

Ничто не сравнится с благодарностью тирана

(check it out)

(проверим)

But hide, his Highness can hide the stupid pride

Но ничто, Ваше Величество, не скроет глупую гордыню.

And how you wounded him,

И как бы ты ни оскорблял нас,

The way you belch your little truth

Путь, по которому мы несём ту ничтожную правду,

Nothing like a tyrant's gratitude

Никогда не сравнится с благодарностью тирана.

Hide, his Highness can hide,

Прячьте, Ваше Величество, попробуйте скрыть,

His Highness can hide the stupid pride

Ваше Величество, попробуйте скрыть глупую гордыню,

Belch your little truth

Извергните свою ничтожную правду,

Nothing like a tyrant's gratitude

Ведь ничто не сравнится с благодарностью тирана!

When you belch your little truth,

Когда ты извергнешь свою ничтожную правду,

Nothing like a tyrant's gratitude

Ничто не сравнится с благодарностью тирана

When you belch your little truth,

Когда ты извергнешь свою ничтожную правду,

Nothing like a tyrant's gratitude

Ничто не сравнится с благодарностью тирана

When you belch your little truth,

Когда ты извергнешь свою ничтожную правду,

Nothing like a tyrant's gratitude

Ничто не сравнится с благодарностью тирана

When you belch your little truth,

Когда ты извергнешь свою ничтожную правду,

Nothing like a tyrant's gratitude

Ничто не сравнится с благодарностью тирана

Nothing like a tyrant's gratitude

Ничто не сравнится с благодарностью тирана

Nothing like a tyrant's gratitude

Ничто не сравнится с благодарностью тирана

Nothing like a tyrant's gratitude

Ничто не сравнится с благодарностью тирана