Темный режим

Total Paranoia

Оригинал: Serj Tankian

Всеобщая паранойя

Перевод: Олег Крутиков

Stop by your nightmare

Зайди в свой кошмар

On a dark road today

Сегодня на тёмной дороге -

Such a wind through his white hair

Ветер развевает его седые волосы...

Such a grin on in his face

На его лице ухмылка...

His eyes were like distance and he bore into mine

Его глаза, казалось, буравили мои с расстояния,

They shone and they glistened like they drive me blind

Они светились и блестели, ослепляя меня.

Then he stood there before me and he cried out in pain

Потом он встал передо мной и вскрикнул от боли:

You think you can ignore me, you think you'll get away

Думаешь, что сможешь игнорировать меня? Думаешь, уйдёшь?

Ready or not, it's like total paranoia

Готов ты или нет, это как всеобщая паранойя.

Anything you say he can't twist his way

Любые твои слова — он не сможет извратить их на свой манер.

It's really too much, it's like total paranoia

Это действительно слишком, как будто всеобщая паранойя.

Anyway you go he is sure to know

Куда бы ты ни отправился, он непременно узнает.

He said, "Stop please and listen, can we try to be friends?"

Он сказал: "Остановись и послушай, может, попытаемся быть друзьями?"

Why is it always so twisted but he cried out again

Почему всё всегда так запутанно? Но он опять вскричал:

You can stand to remember, you can stand to forget

Ты можешь выбрать запомнить, можешь выбрать забыть,

You won't lift the finger for the storm of regret

Но ты и пальцем не пошевельнёшь в ответ на бурю сожаления.

Ready or not, it's like total paranoia

Готов ты или нет, это как всеобщая паранойя.

You know how to pray but he won't go away

Ты умеешь молиться, но он всё равно не исчезнет.

It's really too much, it's like total paranoia

Это действительно слишком, как будто всеобщая паранойя.

Close your eyes he'll be there all night

Закрой глаза, он будет рядом всю ночь,

Close your eyes he'll be there all night

Закрой глаза, он будет рядом всю ночь...

He'll be there all night

Он будет рядом всю ночь,

He'll be there all night

Он будет рядом всю ночь,

He'll be there all night

Он будет рядом всю ночь...